Translation for "обвиняемый в преступлениях" to english
Обвиняемый в преступлениях
Translation examples
f) гарантировать бесплатную юридическую помощь всем детям, обвиняемым в преступлениях;
(f) Guarantee free legal assistance to all children accused of crimes;
Один из обвиняемых Зоран Жигич также обвинялся в преступлениях, совершенных в лагере Кератерм.
One of the accused, Zoran Žigić, is also accused of crimes committed in Keraterm camp.
Затем в мае 2003 года Момир Николич и Драган Обренович, обвинявшиеся в преступлениях в связи с падением Сребреницы, а в июне 2003 года Предраг Банович, обвинявшийся в преступлениях в лагере <<Кератерм>>, заявили о своей виновности в совершении преступления в виде преследования.
Subsequently, in May 2003, Momir Nikolić and Dragan Obrenović, accused of crimes in connection with the fall of Srebrenica, and, in June 2003, Predrag Banović, accused of crimes at the Keraterm camp, pleaded guilty to the crime of persecution.
c) обеспечить ускорение процедур, чтобы все дети, обвиняемые в преступлениях, быстро представали перед судом;
(c) Ensure the acceleration of procedures, in order that all children accused of crimes are brought promptly to trial;
В результате этого около 50 процентов обвиняемых в преступлениях лиц в нашей стране составляют молодые граждане.
As a result, some 50 per cent of the persons accused of crimes in our country are young citizens.
Он также обвинялся в преступлениях против общественного порядка и в измене в соответствии с Законом о государственной безопасности.
He had also been accused of crimes against the public order and treason in accordance with the Public Safety Act.
Этот факт демонстрирует произвольные решения властей в отношении лиц, которых, как и его, обвиняют в преступлениях против человечности.
This is an illustration of the authorities' arbitrary decisions regarding persons who, like him, have been accused of crimes against humanity.
95. Лица, обвиняемые в преступлениях, привлекаются к суду при полном сохранении их прав, обеспечении должного судебного разбирательства и гарантий.
95. Persons accused of crimes were brought before the courts, in full enjoyment of their rights, due process and guarantees.
22. Бывший полицейский генерал Властимир Дьордьевич, обвиняемый в преступлениях, совершенных в Косово против косовских албанцев, вероятно, попрежнему находится в России.
Vlastimir Djordjevic, a former Police General accused of crimes committed in Kosovo against Kosovo Albanians, is still likely to be in Russia.
Но я не потерплю, чтобы меня ложно обвиняли в преступлении, которого я не совершал.
I just don't appreciate being falsely accused of crimes I didn't commit.
Существовала одна схема: всякий попадавший в суд обвинялся в преступлении против государства и подлежал наказанию.
There was one single formula: anyone brought before the court stood accused of crimes against the state and was liable to be punished.
Я не буду обвинять в преступлении себя или свою подругу.
And I won't incriminate myself or my friend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test