Translation examples
adjective
Если Комитет намерен принять конкретные решения, делегация Российской Федерации приветствует проведение конкретной дискуссии по таким решениям в более непринужденной обстановке.
If the Committee intended to adopt specific decisions, his delegation favoured holding specific discussion on such decisions in a more informal setting.
Были проведены технические заседания, круглые столы и выставки, которые позволили создать непринужденную атмосферу для обмена информацией и знаниями и провести свободные и открытые дискуссии.
Technical sessions, round tables and exhibitions had been organized, providing a good atmosphere for sharing information and knowledge and allowing free and open debate.
На прошлой неделе они вместе с секретариатом Пятого комитета и, в частности, г-жой Норой Бенари неустанно и непринужденно трудились в Комитете в ходе неофициальных консультаций в тех весьма сложных условиях, в которых работал Комитет.
Over the past weeks, along with the Fifth Committee secretariat, and in particular Ms. Nora Benary, they have served the Committee in its informal consultations tirelessly and with grace in the context of the very difficult modus operandi of the Committee.
В ряде случаев только дети могут иметь доступ в недоступные другим места, оценить достоверность информации и уместность используемых методов, наладить связи со своими сверстниками и создать непринужденную обстановку во время проведения консультаций с детьми.
Children may have unique access to particular locations, be in a privileged position to judge the accuracy of information and be able to determine the appropriateness of the methodology used, create links with their peers and make the children whom they consult feel at ease.
В-третьих, чтобы способствовать такому процессу, чтобы способствовать новаторскому и творческому мышлению, нам потребуется создать надлежащие, благоприятные условия -- условия, которые в начале процесса должны носить как можно более неофициальный характер, чтобы все чувствовали себя непринужденно и могли без колебаний выдвигать новые идеи.
Thirdly, in order to facilitate such a process, in order to spark innovative and creative thinking, we will need a proper, conducive environment -- an environment that, at the beginning of the process, should be as informal as possible so as to make everybody feel comfortable and enable them to dare to come up with new ideas.
13. Население и политика в области здравоохранения: В процессе регулирования сферы демографии репродуктивного здоровья и семейного планирования, правительства должны обеспечивать, чтобы законы и политика, затрагивающие право женщин на здоровье, отражали принципы свободного и осознанного согласия и выбора, непринуждения, конфиденциальности, неприкосновенности частной жизни, недискриминации и качества помощи.
13. Population and health policies: In regulating population, reproductive health, and family planning, Governments must ensure that laws and policies impacting women's right to health incorporate the principles of free and informed consent and choice, non-coercion, confidentially, privacy, non-discrimination and quality of care.
Хотите, чтобы я залез на стул и декламировал, или как-то более непринужденно?
Do you want me to stand on a chair and declaim or just something more informal?
В нашем офисе все шутят, и на самом деле, сама мисс Ландерс поощряет непринужденность.
Everyone in our office makes jokes, and as a matter of fact, Ms. Lunders encourages us to be informal.
атмосфера была по-деревенски непринужденной;
rustic informality prevailed;
Чудище за едой вело себя весьма непринужденно.
The monster was very informal during the meal.
Они все непринужденно кивнули, приветствуя Дюнуа и его гостя.
They all nodded informally to Dunois and his guest.
В его походке наблюдалась какая-то расслабленность, в позе – непринужденность.
There was a relaxed quality to his walk, an informality to his posture.
Это собрание было неофициальным, и королевы поддерживали непринужденный тон.
This was an informal meeting and the tone was very light.
Мы называли это второй присягой. – Он непринужденно облокотился о стол.
We used to call that the second vow.’ He leant against the desk, informally.
Женщины оказались музыкантками из ее окруженья, что позволяло им вести себя с ней совершенно непринужденно.
The women were musicians from her entourage, and their manner with her was informal, relaxed.
Ведь все они были более жизнерадостными, бодрыми, непринужденными, беззаботными, менее строгими, чем Ты.
After all, they were all more cheerful, fresher, more informal, more easygoing, less severe than you.
Выяснилось, что по имени ее назвали единственно для создания непринужденной обстановки.
He was advised that in calling her by her first name one simply meant to induce an informal atmosphere.
– спросил он ее, словно старую знакомую – на ранчо культивировалась атмосфера непринужденности.
he asked casually, as though they were old acquaintances, but the atmosphere at the ranch was very informal.
adjective
Прогресс в этом деле зависит от желания участвовать в полнокровном и непринужденном диалоге.
Progress on the subject depended on the will to engage in a full and unconstrained dialogue.
Имеешь ли желание благое и непринужденное'?
Are you joining this holy wedlock of your good and unconstrained will?
Имеешь ли, Прасковья, желание благое и непринужденное и твердую мысль взять себе в мужи сего Иоанна, его же перед собой здесь видишь'?
Do you, Praskovya, take this Ioann, whom you see in front of you, as your husband, of your good and unconstrained will and firm conviction?
И, несмотря на все это, требовали от него сходства и непринужденной естественности.
And in spite of all this, they demanded of him good likenesses and unconstrained naturalness.
Ее улыбка была такой непринужденной, что не верилось, что на лице могут бывать другие выражения.
Her smile seemed as unconstrained as her earlier dismay allowed.
Минуту спустя он уже входил в библиотеку, и Доротея поднялась ему навстречу с милой непринужденной улыбкой.
In another minute he was in the library, and Dorothea was meeting him with her sweet unconstrained smile.
Он единственный чувствовал себя непринужденно, а хорошее настроение не позволяло ему заметить явные следы неудовольствия на лицах его сотрапезников.
He was the only unconstrained member of the party, for he had a happy disposition which made it possible for him to remain oblivious to the most blatant signs of discontent in his companions.
В выражении ее больших глаз было столько пристального внимания и спокойной, ясной мысли, в позе ее столько непринужденности и, несмотря на ее небольшой рост, даже величавости, что снова меня поразило как будто воспоминание о ней, и снова я спросил себя: «Не начинается ли?» И снова я ответил себе, что я уже влюблен в Сонечку, а что Варенька — просто барышня, сестра моего друга.
In the expression of her large eyes there was nothing but wrapt attention and quiet, concentrated thought, while her whole attitude seemed so unconstrained and, for all her shortness, so dignified that once more some recollection or another touched me and once more I asked myself, "Is IT, then, beginning?" Yet again I assured myself that I was already in love with Sonetchka, and that Varenika was only an ordinary girl, the sister of my friend.
adjective
Конференция показала, что даже для тех, кто глубоко занимался вопросами диалога, дискуссии не всегда были непринужденными, особенно если они касаются конкретных ценностей и норм.
The Conference showed that even for those who have been much involved in issues of dialogue, discussions are not always easy, in particular when they touch upon specific values and norms.
Так, главное сделать все непринужденно.
I'm going to lob this in nice and easy.
Просто поворачиваешься, легко и непринужденно.
See my hips? You swing right through, nice and easy. All right, come on.
Я хочу быть, знаешь... непринужденной... мечтой любого мужчины...
I want to be, you know... easy... every man's...
Непринужденно проводимое время, большая зарплата, приглашения на крутые вечеринки...
Easy hours, big paycheck, access to great parties.
Полегче, Диана, давай присядем и спокойно, непринужденно поговорим.
Now, take it easy, Diane, and let's just sit down and have a nice, simple chat.
Я знаю, это было нелегко, но, сейчас все выглядит непринужденно.
Now, I know it couldn't have been easy, but you made it look effortless.
Ты понравился мне, потому что ты умен и ведешь себя непринужденно.
I liked you because you were smart and marginally easy on the eyes.
Он вовсе не был таким, каким казался... Уверенный в себе, непринужденные манеры.
He wasn't at all what he seemed-- the easy manner, the self-confidence.
Вена Я никогда не знал довоенную Вену с музыкой Штрауса, ореолом романтики и непринужденным очарованием.
I never knew the old Vienna before the war with its Strauss music, its glamour and easy charm.
Я решила, что это было идеально... как это и было, прогулка под луной и непринужденный разговор, и я думаю, если попытаться это повторить или вернуть все обратно...
Uh, I decided that it was perfect... as it was, the moonlight walk and the easy conversation, and I just think if I try and recreate it again or get it back...
Он шагал с непринужденным изяществом, руки в карманы, слегка улыбаясь.
He loped with an easy grace, his hands in his pockets and a grin on his face.
Мистер Бингли оказался молодым человеком с благородной и приятной наружностью и непринужденными манерами.
Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Любезные и непринужденные расспросы и замечания мистера Гардинера поощряли словоохотливость миссис Рейнолдс, которая то ли из тщеславия, то ли под влиянием искренней привязанности говорила о мистере Дарси и его сестре с видимым удовольствием.
Gardiner, whose manners were very easy and pleasant, encouraged her communicativeness by his questions and remarks; Mrs. Reynolds, either by pride or attachment, had evidently great pleasure in talking of her master and his sister.
Всегда отличавшие его приятные манеры, его улыбки и непринужденность, с которой он заявил о своих родственных правах, могли бы привлечь к нему сердца всех членов семьи, если бы только он женился, как принято, и всем собравшимся не был известен его подлинный характер.
Wickham was not at all more distressed than herself, but his manners were always so pleasing, that had his character and his marriage been exactly what they ought, his smiles and his easy address, while he claimed their relationship, would have delighted them all.
он говорил легко, непринужденно, приветливо;
it was light and easy and friendly;
Он непринужденно и обаятельно улыбнулся.
He smiled with easy charm.
Говоря, он непринужденно улыбался.
He said it with an easy smile.
Это была легкая, непринужденная беседа.
Easy, effortless talk.
Атмосфера совершенно свободная и непринужденная.
The atmosphere’s pretty free and easy.
Ричард рассмеялся, низко и непринужденно.
Richard laughed, the sound low and easy.
Манеры Баттла были легки и непринужденны.
Battle's manner was easy and pleasant enough.
Потом «шеф» сказал своим непринужденным тоном:
Then Chef said in his easy manner:
Это был непринужденный, легкий, дружелюбный смех.
It was an easy, open, friendly laugh.
Разговор оказался непринужденным и интересным (для Льюиса).
Conversation was easy and, for Lewis, interesting.
adjective
Она засмеялась. Смех у нее был приятный, низкий, горловой и непринужденный.
She laughed. She had a nice laugh, low and unforced.
Ее голос неплохо развивается, он говорит, что девушка от природы непринужденна и открыта…
Her voice is developing well, and he says she is naturally unforced and open...
Это был абсолютно непринужденный и естественный жест, который он делал сотни раз, не задумываясь.
It was an entirely unforced and natural gesture, one he had performed hundreds of times without thinking.
Смех прозвучал естественно, непринужденно и музыкально. — Да что вы, глупый вы человек, — произнесла она сквозь смех. — Он мой сын.
Her laugh was real, unforced, musical. “Why, you silly man,” the woman said, laughing. “He’s my son.”
Ее веселость казалась искренней, улыбка — непринужденной, а блеск глаз был вполне здоровым, а не болезненно печальным.
Her good cheer seemed genuine, her smile unforced, the sparkle in her eyes the sparkle of health and not of sorrowful derangement.
Но при этом его манера держаться, жестикуляция и горделивый взгляд были просты и непринужденны, поэтому он являл собой необычную смесь благородства и звериной чувственности.
Yet his poise, posture, and proud stare were simple and unforced, so that he presented an odd mixture of the noble and the brutish.
Я начинаю играть мелодию, нечто легкое, ломкое почти, но со своим ритмом, изящно парящее — и оно непринужденно, по своему собственному внутреннему пути изливается сладкой горечью задумчивого финала.
I begin to play an air, something light, almost flimsy, but with its own lilt and delicate poise, and moving by a natural sequentiality, an inherent and unforced progression, to a more thoughtful and bitter sweet conclusion.
— Я не сделаю ничего неразрешенного, мадам мэр, кроме одного... — Да? Тревиз немного помолчал и произнес, стараясь улыбаться как можно непринужденнее: — Придет время, мадам мэр, когда вы попросите меня кое о чем.
Trevize said, "I will make no unauthorized effort, Madam Mayor, but one thing-" "Yes?" Trevize searched his mind rapidly and finally said with a smile that he very much hoped looked unforced, "The time may come, Madam Mayor, when you will ask me for an effort.
«Могла бы встретить меня хотя бы в доме!» — подумал он, и была в этой небрежности при выборе костюма доля укоризны, хотя чувство, что у сестры есть какая-то причина для ее поведения, которая ему понравится, — чувство это тоже присутствовало, придавая переодеванию долго той вежливости, которая заключена в непринужденном выражении дружеской близости.
“She might at least have come down to say hello when I got here,” he thought, and there was a hint of rebuke in his casual choice of dress, even as he continued to feel that his sisters reason for acting as she did was likely to be a congenial one, so that he was also complimenting her by his unforced expression of ease.
adjective
Было бы также целесообразно создать возможности для непринужденных обсуждений.
It would also be desirable to create opportunity for spontaneous exchanges.
Первоначальный опыт показывает, что наличие этого сооружения действительно стимулирует непринужденные контакты между заключенными и сотрудниками тюрьмы.
Initial experience with the fence shows that it does indeed encourage spontaneous contact between detainees and members of staff.
Мы глубоко убеждены в том, что плодотворный и подлинный диалог не может направляться государственной властью; он должен опираться на свободное и непринужденное участие в публичных дискуссиях, в которых высказываются разнообразные мнения.
We are deeply convinced that a fruitful and genuine dialogue cannot be guided by Government authorities; it needs to be rooted in free and spontaneous participation in public debate reflecting a variety of opinions.
Ты был более непринужденным, чем это.
You were a little more spontaneous than that.
Тяжело сделать это непринужденно, когда ты завязала узлом гардемарина.
It's hard to be spontaneous when you're strapped inside of a midshipman's hitch.
А после этого я перешел бы к чему-либо незапланированному. Вы могли бы быть более непринужденным.
And after that we'll go into a completely spontaneous mode.
Фэй - талантливая и утонченная интеллектуалка а Кассандра полна страсти, веселья и непринужденности.
Faye is artistic and cerebral and cultured. And Cassandra is passionate and fun and spontaneous.
Так как это интервью будет в живом режиме, мы постараемся вести себя непринужденно, но, может, есть что-то, на чём бы вы хотели сконцентрировать внимание?
So, since this will be a live interview, we'll try to keep things spontaneous. But are there any topics you want to focus on?
И каждый раз, когда мы работаем вместе, кажется, что успех зависит от тебя, потому что непринужденная, и ты девушка, ты его любимица, и ты пользуешься "Аква Нет".
And every time we work together, it looks like you carried the load because you're spontaneous, you're a girl, you're his favorite and you use Aqua Net.
Холт непринужденно рассмеялся.
Holt laughed spontaneously.
То было не самое непринужденное приветствие, но все же какое-то начало…
It was not the most spontaneous of welcomes, but it was a start.
Во всех этих визитах не было ни тени случайности или непринужденности.
There was nothing fortuitous or spontaneous about these visits.
В первый раз за весь вечер все непринужденно рассмеялись.
And for the first time that evening there was a burst of spontaneous laughter.
Министр говорил непринужденно и просто, и его речь произвела большое впечатление.
The Minister's speech sounded spontaneous and was most effective.
— Спроси меня о чем-нибудь, — говорю я ей, неожиданно чувствуя себя непринужденно.
"Ask me a question," I tell her, feeling suddenly, well, spontaneous.
«Непринужденно беспринципное предательство» ждало ее, раскалывая деревянный стол.
Spontaneously Machiavellian Deceitfulness waited for her there, splitting the wood of the desk.
Быть может, то, что им приходилось все время помнить об изменениях в рисунке танца, лишало их исполнение непринужденности.
Perhaps the need for keeping their minds on the altered track took some of the spontaneity from their work.
Она лежала на боку, опершись на левую руку, в непринужденной, пленительной позе.
She was lying on her side, her face resting on her left hand, in a state of abandon that highlighted the delicate spontaneity of her posture.
Атмосфере, несмотря на мягкое освещение и пышные драпировки, недоставало непринужденности и насыщенности, а веселью недоставало спонтанности.
The air, despite the soft lights and sumptuous drapes, lacked ease and richness; the activity lacked spontaneity.
adjective
59. Благодаря региональному характеру рабочих совещаний на них царила обстановка непринужденности, в которой участники свободно обменивались накопленным опытом и извлеченными уроками.
59. The regional nature of the workshops created a familiar environment in which the participants felt comfortable with sharing their experiences and lessons learned.
Ведите себя естественно, непринужденно...
You have to be very natural, very relaxed...
Заставить человека чувствовать себя непринужденно у тебя от природы.
You have a natural way of putting people at ease.
Это выглядит совершенно естественно и непринужденно. Кларк спокоен даже тогда, когда ребенок срыгивает.
It's like he's completely at ease, not to mention he's a natural born baby burper.
Я, признаюсь, обрел в трудах суровых Непринужденную, живую радость, И бой с врагом приму я на себя.
I do agnise a natural and prompt alacrity I find in hardness and do undertake these present wars against the ottomites.
И еще, подумала она. Ну в каком еще обществе так непринужденно и естественно оберегали бы ее покой и уединение – даритель лишь подал подарок, а сам и не показался!
And she wondered what other society would have such a natural regard for her privacy and comfort that the giver would intrude only enough to deposit the gift and not inflict her with the donor?
Он должен выглядеть непринужденно.
He needed to seem natural.
Морис попытался непринужденно улыбнуться.
Morris attempted a natural smile.
Теперь Элис улыбнулась более непринужденно:
That brought a more natural smile to Alice's face.
Двигалась она с естественной, непринужденной грацией.
She moved with natural, unaffected grace.
Никто не сможет вести себя естественно и непринужденно.
No one would behave naturally.
2. Легко и непринужденно поздороваться.
2) Say hello in natural, pleasant manner.
- Он сел и попытался непринужденно улыбнуться.
He sat down and tried to smile naturally.
Она вздохнула и непринужденно приоткрыла прелестные губки.
She sighed and her pretty lips parted in a natural way.
Но сейчас никто не вел себя естественно и непринужденно, включая и ее саму.
But now no one was behaving quite naturally, including herself.
adjective
Место проведения и атмосфера встреч, очевидно, не способствовали свободному и непринужденному обмену мнениями.
The location and atmosphere of the meetings were obviously not conducive to a free and unencumbered exchange of views.
66. Представители ряда делегаций приветствовали планы по налаживанию систематического контроля и оценки программы для Китая и подчеркнули необходимость обеспечить свободный и добровольный выбор в соответствии с принципами МКНР, в частности с учетом основополагающего принципа непринуждения.
66. Several delegations welcomed the plans for systematic monitoring and evaluation of the China programme and underscored the need to ensure free and voluntary choice, in keeping with ICPD principles, particularly, the cardinal principle of non-coercion.
Может она живет непринужденно?
Or does she live fast and free?
Дети-аутисты могут не иметь социального общения, но у роботов, таких как УМИ, простой, непринужденный интерфейс, что позволяет с их помощью достичь больших успехов.
For a child on the autism spectrum, social interactions can be overwhelming, but robots like AMI provide a simple, stress-free interface, which allows them to make great strides.
И все же она встретила их непринужденно, и в ее полном достоинства поведении не замечалось ни тени обиды или преувеличенной приветливости.
yet she received them with tolerable ease, and with a propriety of behaviour equally free from any symptom of resentment or any unnecessary complaisance.
Ты был такой непринужденный и умиротворенный.
You looked free and at peace.
Потом мы с ним вели Непринужденный Разговор.
After that, the next thing we did was ‘free talking’.
Виски — ключ к легкому и непринужденному чтению.
Whisky is the secret of trouble-free reading.
Кэт рассмеялась непринужденно и совсем по-детски.
Kate Hegstroem laughed. Suddenly it was completely free childlike laughter.
- Пусть все мы будем непринужденны и открыты друг другу.
Let us all be free and open with one another.
Свобода и простота моего обращения всем внушили непринужденное чувство.
My free and simple demeanor set everybody at ease.
adjective
Царила непринужденная атмосфера, да и еда выгодно отличалась от спартанского рациона, который я делила в горах с командующим Северного альянса.
The atmosphere was unrestrained, and a huge contrast to the simple meals with the commandos in the mountains.
Капитану было непривычно слышать в торжественных глубинах «Духа мщения» взрывы непринужденного смеха и изысканную музыку.
It felt so odd to hear unrestrained laughter and jaunty music in the solemn depths of the Vengeful Spirit.
adjective
А когда голос зазвучал, непринужденный, но вибрирующий и пронизывающий, когда послышались слова страстные и тревожащие, но вовсе не ходульные, фразы яркие, но краткие и категоричные, - какое она почувствовала ликование, какую гордость!
And then, when the voice spoke, unstrained, but vibrant and penetrating, when the speech began to unroll itself in words that were passionate and stirring, but never theatrical, in phrases rich, but brief and incisive—then what an exultation, what pride!
adjective
Мне всегда хотелось бы сделать их непринужденными и свежими насколько возможно.
I always wish to give them as unstudied an air as possible.
Хэм Сандвич, старшина присяжных, огласил вердикт, отличавшийся непринужденным изяществом стиля и заканчивавшийся следующим выводом: "Покойный умер по своей вине, или по вине лица, или нескольких лиц, неизвестных данному составу присяжных, а также не оставил после себя ни семьи, ни прочих домашних пожитков, кроме хижины, которая взлетела в воздух.
Ham Sandwich, foreman of the jury, handed up the verdict, which was phrased with a certain unstudied literary grace, and closed with this finding, to wit: that "deceased came to his death by his own act or some other person or persons unknown to this jury not leaving any family or similar effects behind but his cabin which was blown away and God have mercy on his soul amen."
adjective
Алиса казалась по обыкновению непринужденной.
Alice seemed mostly unaffected.
Вор кивнул. — Давай сделаем это. — Он хотел говорить непринужденно ради принца, но не мог заставить зубы разжаться.
"Let's do it." He wanted to sound unaffected for Darvish's sake, but he couldn't seem to get his teeth unclenched.
Держал он себя так же непринужденно, и в обращении его была та же сердечность, которая особенно располагает к себе людей, чьей натуре не чуждо великодушие.
His manner was as unaffected as theirs, and his demeanour full of that heartiness which, to most people who have anything generous in their composition, is peculiarly prepossessing.
Клара была наделена воображением живым и сильным, как веселое, непринужденное дитя, обладала женским сердцем, нежным и чувствительным, и умом весьма проницательным.
Clara had the healthy imagination of a cheerful, unaffected child, a deep womanly gentle disposition, and a downright sparkling, sharp-sighted intelligence.
У него было свежее открытое лицо, непринужденные манеры и ровно столько унаследованного от отца здравого смысла, сколько можно найти у молодого джентльмена девятнадцати лет.
He was a pleasant youth, sturdy rather than tall, with a fresh, open countenance, unaffected manners, and as much of the good sense which characterized his father as was to be expected of a young gentleman of nineteen summers.
Послышалась легкая поступь, и Титус с Гепарой отступили за кромку леса – и очень вовремя, потому что они еще отступали, а уж две странные фигуры, подняв в совершенном, хоть и непринужденном, согласии головы, заскользили мимо по мягкой траве.
       There was a faint sound of footsteps, and they drew into the hem of the woods together, and were only just in time, for as they moved, two figures lifted their heads in perfect yet unaffected unison, and slid over the soft turf.
В то же время он держался учтиво, снисходительно и непринужденно и, смеем сказать, не мог бы сохранить такую твердость и уверенность в столь страшную минуту (хоть он и был справедливо осужден как изменник государству, которое предоставило ему защиту), не будь он - пусть даже и ошибочно - внутренне убежден в своей невиновности, ибо посвятил жизнь служению своему отечеству.
He appeared, at the same time, polite, condescending, and unaffected, and, we presume, could never have stood so firm and collected at so awful a moment, if, when he felt himself fully convicted as a traitor to the State which gave him protection, he had not, however mistakenly, felt a conscious innocence within his own breast that he had devoted his life to the service of his country.
adjective
ЦРУ никак не удавалось проникнуть в эту страну. — Просто хотелось бы, чтобы корейцы относились к политическим убийствам не так непринужденно.
Penetrating that country was one of CIA's most frustrating tasks. “I just wish they weren't so cavalier about murder.”
У француза шалили нервы из-за присутствия мертвых телохранителей, но еще больше его выбило из колеи то, с какой непринужденностью Рихтер с ними разделался. Жан-Мишель переборол непроизвольное желание выпрыгнуть из машины.
Jean-Michel was unnerved by the presence of the dead men, but he was rattled even more by the cavalier way with which Richter had dispatched them. The Frenchman fought the impulse to throw himself from the door of the limousine. He was M.
Впрочем, это была его собственная вина: Аргайл в слишком непринужденной манере переходил широкий бульвар, отделявший музей Морзби от отеля. Успев привыкнуть к движению в Риме, Аргайл вдруг обнаружил, что калифорнийские водители ездят хоть и медленно, но не столь аккуратно, как итальянцы, и едва не поплатился за это.
he crossed the wide boulevard which led past the Moresby and on to his hotel in the cavalier fashion he had adopted for dealing with Roman traffic, and discovered that drivers in California, while generally slower, are not nearly as accurate as their Italian counterparts.
adjective
Дабы оживить его, достаточно моего беспристрастного чтения, чутко улавливающего дозволенные и недозволенные оттенки; чтения при свете этой лампы, в огромном здании безлюдного ведомства, когда можно непринужденно расстегнуть китель и впустить в себя призраков запретного, которых в дневные часы приходится неумолимо держать на расстоянии...
To make it live, my reading, disinterested but always alert to every licit and illicit implication, is enough, in the glow of this lamp, in this great building with its deserted offices, the moment I can unbutton the tunic of my official’s uniform and let myself be visited by the ghosts of the forbidden, which during daylight hours I must inflexibly keep at a distance...”
adjective
Джеффри обладал той же непринужденностью в поведении, таким же страстным стремлением к независимости.
He had the same kind of free and easy ways, the same craving for independence.
В цементном сарае непринужденно начался прием, на котором полагается стоять с бокалом в руке.
In the cement shack a free-and-easy cocktail party began. ( Blow on my palm.
Николь еще в детстве раздражала ее своей чрезмерной непринужденностью, а за последнее время она по вполне понятным причинам привыкла считать ее «отпетой»;
She had not liked Nicole’s free and easy manner as a child and now she was sensibly habituated to thinking of her as a “gone coon”;
Они были совсем не похожи на английских девушек: шумные, непринужденные, несколько развязные, напористые. Их яркие одеяния выглядели вызывающими, бросались в глаза.
They were different in style from English girls, free and easy, loud, assertive, and wearing clothes she had at first thought showy.
Его живая развязность была очень приятна и привлекательна, я с этим согласен, но она не могла сравниться с его прежней непринужденностью обращения.
He had a lively touch-and-go way with him, very pleasant and engaging, I admit; but nothing to compare with his free-and-easy manners of other times.
Ступая свободным непринужденным шагом человека, который абсолютно не сознает своего «я», он вышел за территорию лагеря и очутился на расчищенном от деревьев участке между оградой и джунглями.
With the free and easy tread of utter unconsciousness of self, he passed across the enclosure and stepped out into the clearing which lay between the palisade and the jungle.
Когда ты — один из полдюжины человеческих существ в мире, самый воздух которого смертелен для тебя, когда тебя даже не посещают представители твоего племени, потому что рейсовый корабль — это почтовый корабль с Дианы, у тебя нет иного выбора, кроме как вести себя легко и непринужденно.
When you were one of half a dozen humans on a world whose very air was death to you—when you didn’t even have visitors of your own species, because the ship that regularly called belonged to a Cynthian carrier—you had no choice but to live in free and easy style.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test