Translation for "необходимо количество" to english
Необходимо количество
Translation examples
Уголь, который превосходит все другие виды минерального топлива по объему запасов и географической распространенности, выступает главным кандидатом на источник производства водорода (технологии газификации) в необходимых количествах и в требуемые временные рамки.
Coal, with the biggest and most widespread reserves of any fossil fuel, is a prime candidate to provide hydrogen (via coal gasification) in the quantities needed and over the timeframe required.
d) Помощь в установлении подлинности разрешений на импорт и в выдаче разрешений на приобретение необходимых количеств наркотических средств для законного использования помогла эффективно отслеживать их оборот и привлечь внимание правительств к возможному использованию наркотических средств не по назначению.
(d) Assistance in the identification of import authorizations and the approval of quantities needed for licit use helped to monitor effectively and alert Governments to possible misuse of narcotic drugs.
В качестве инсектицида остаточного действия для целей опрыскивания ВОЗ рекомендует ДДТ. "ДДТ может использоваться странами в необходимых количествах и так долго, как это необходимо, при условии соблюдения всех руководящих принципов и рекомендаций ВОЗ и Стокгольмской конвенции".
WHO recommends DDT for indoor residual spraying. "Countries may use DDT for as long as necessary, in the quantity needed, provided that the guidelines and recommendations of WHO and the Stockholm Convention are all met."
Каковы, по вашему мнению, предметы (1) и необходимое количество предметов (2), которые должны приобретаться на суточные?
What items (1) and their required quantity (2) do you think should be covered under the daily allowance?
Новые закупки были обусловлены необходимостью удовлетворения требований в отношении единообразия аппаратуры и отсутствием необходимого количества аппаратуры в резерве.
The new purchases were needed to meet requirements for uniformity of equipment, the required quantity of which was unavailable from stock.
Одной из основных причин такой инфляции были высокие розничные цены на некоторые потребительские товары, обусловленные неспособностью экономики производить их в необходимом количестве.
One of the main causes of this inflation was the high retail prices of some consumer goods because of the poor performance of the economy in making them available in the required quantities.
В дополнение к заверениям, предусмотренным в планах на этапы V и VI, от правительств были запрошены дополнительные гарантии для обеспечения непрерывного поступления на эти электростанции необходимого количества топлива.
In addition to assurances provided in the phase V and VI distribution plans, further guarantees have been sought from the Government to provide an uninterrupted flow of the required quantity of fuel for those plants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test