Translation for "невосприимчив" to english
Translation examples
adjective
Он абсолютно невосприимчив к моим мыслям.
He's totally immune to me.
Этот кардинал, кажется, невосприимчив к взяткам.
This cardinal seems immune to corruption.
Томас — единственный, кто невосприимчив к вирусу.
Thomas is the only one who's immune to the virus.
Все ведется к человеку который невосприимчив к смерти.
All drawn to the man who is immune to death.
Хорошо, но я должен предупредить тебя, как профессионал, я невосприимчив к...
Okay, but I must warn you, as a professional, I'm immune to...
В 1946 Чоран пишет своему брату: "Я стал невосприимчив ко всему:
In 1946, Cioran wrote to his brother: "I have become immune to anything:
Месье Кеттеринг оказался невосприимчив к ее чарам, потому что имел секрет, которого никто не знает.
Monsieur Kettering proves immune to her powerful charms, because he has a secret that nobody else knows.
Я знаю, что это не редкость, когда вирус мутирует и становится невосприимчив к любым на него атакам.
I do know it's not unheard-of for virus' to mutate and become immune to whatever's trying to attack it.
Но Морэм был невосприимчив к этому.
But Mhoram was immune to it.
Или Балгодорус думал, что он невосприимчив к болезням?
Did Balgodorus think he was immune?
Но если белокорм разумен, значит, он невосприимчив к Силе тринтов.
But if the whitefood was intelligent, then it was immune to the Power.
— Значит, ты столь же невосприимчив к выпивке, как и к магии?
“So you’re as immune to drink as you are to magic?”
Как ни странно, никогда я не был более невосприимчив к женскому шарму, чем в то время.
Oddly enough, I was never more immune to a woman’s charms.
Хотя Закариас не привык к ошибкам и неудачам, он не был невосприимчив к ним.
Though not a man accustomed to failure and mistakes, he was not immune to them.
Вовсе не из мести. Дэниэл поступил с ним так, потому что почувствовал, что парень невосприимчив к его воздействию.
But that wasn't revenge. It was because he was immune to Daniel.
— Любовь, — пробормотал Дагнарус. — Я-то думал, что невосприимчив к этому сладостному недугу.
“Love.” Dagnarus mused. “I thought I was immune to that sweet disease.
– Новичок! Я никогда не встречала никого, кто был бы так невосприимчив к сплетням, как ты, насколько я могу судить.
Newboy, I have never met anyone as immune to gossip as you seem to be.
adjective
а) неадекватный характер процессов сбора доказательств и показаний, проведенных полицией, может привести к тому, что обвинение либо прекратит дело, либо полностью проигнорирует заявления, сделанные полиции пострадавшим ребенком, в результате чего эту процедуру придется выполнить еще раз, что может причинить ребенку еще большее страдание, особенно в том случае, если обвинитель не прошел специальную подготовку по тематике прав ребенка или невосприимчив к проблемам детей;
(a) The inadequacy of the processes of evidence-gathering and statement-taking by the police may cause the prosecution either to dismiss the case or to disregard completely statements given by the child victim to the police, necessitating their being retaken and thereby compounding the trauma already suffered, especially when the prosecutor is untrained or insensitive to the rights of the child;
adjective
Он невосприимчив к лекарствам.
That's impervious to drugs.
Судя по всему, он невосприимчив к внушению.
Apparently he's impervious to compulsion.
Человек был невосприимчив к нашим наимощнейшим магнитным полям.
The human's impervious to our powerful magnetic fields.
Это труп, поэтому он невосприимчив к таким прикроватным манерам.
He is a corpse, thus impervious to such bedside manners.
Но, как вы знаете, я безумен, а потому невосприимчив к простым командам.
Yet, as you know, I'm insane and therefore impervious to simple commands.
Не знаю как ты, но это дает мне ощущение, что я невосприимчив к боли.
I don't know about you, but it makes me feel impervious to pain.
Оказалось, что бархат невосприимчив к магнитам, но зато очень восприимчив к динамиту.
So, it turns out that velvet is impervious to magnets, but it IS pervious to dynamite.
Конкретно эта львиная голова означает Немейского льва, убитого Гераклом, и его мех был невосприимчив к оружию, потому что он был золотой, и его когти были острее любых мечей и могли пронзать доспехи.
Now this particular lion's head was the Nemean lion slain by Heracles, whose fur was impervious to attacks, because it was made of gold, and whose claws were sharper than mortal swords, and could cut through armor.
Он был словно железное дерево, невосприимчив к окружающей среде.
He was like ironwood, impervious to his surroundings.
Демон невосприимчив к повреждениям тела, но голова может быть уязвимой.
The daemon is impervious to harm in its body, but its head might be vulnerable.
Человек с серой кожей, казалось, был абсолютно невосприимчив к грубостям, которые ему приходилось выслушивать.
the gray-skinned Master seemed impervious to any harsh treatment foisted upon him.
В легкой робе, болтающейся на его теле, он широко шагал вперед с неутомимой бодростью, как будто был невосприимчив к усталости и морозу.
With his thin apparel fluttering against his limbs, he strode ahead in unwearied cheerfulness, as if he ware impervious to fatigue and ice.
Публично по этому поводу Камбил ничего не говорил и лишь на заседании совета высказал свое отвращение, но Касваллон, как всегда, остался невосприимчив к хуле.
Cambil had refused to speak publicly against Caswallon, but privately he had voiced his disgust in the Council. Yet Caswallon, as always, was impervious to criticism.
Ты совершенно невосприимчив к... ко всему, чему эта страна пытается тебя научить, и с этим приходится мириться.
‘Look – I don’t want to go over this ground with you again. You’re obviously impervious to… to what this country is trying to teach you, and I think we should just stick with the facts.
ПОДСЛУШАННАЯ ПРОРИЦАТЕЛЬНИЦА Роман Гарри и Джинни стал предметом живого интереса многих – главным образом, девочек, – зато сам Гарри с приятным удивлением обнаружил, что сделался абсолютно невосприимчив к слухам. Оказалось, что это даже приятно – когда о тебе, для разнообразия, судачат не из-за какой-нибудь темной истории, а потому, что ты счастлив как никогда в жизни. – Можно подумать, им больше не о чем говорить, – сказала Джинни.
— CHAPTER TWENTY-FIVE — The Seer Overheard The fact that Harry Potter was going out with Ginny Weasley seemed to interest a great number of people, most of them girls, yet Harry found himself newly and happily impervious to gossip over the next few weeks. After all, it made a very nice change to be talked about because of something that was making him happier than he could remember being for a very long time, rather than because he had been involved in horrific scenes of Dark magic.
adjective
Объект абсолютно невосприимчив.
object is totally unresponsive.
Видимо он оказался невосприимчив к приказам Чэнга.
Apparently he's unresponsive to Chang's orders.
Объект невосприимчив, как и все остальные. Надпись на бейдже: "Доктор Джон ВЕстон"
The subject is unresponsive, just like all the rest of them.
adjective
Изнуренный безрадостными трудами, обессилевший и, возможно, чрезмерно раздражительный наставник почти слеп к красоте, невосприимчив к кокетливым гримаскам и жестам и ценит главным образом достоинства характера и ума: трудолюбие, тяга к знаниям, одаренность, послушание, правдивость, чувство признательности — вот качества, способные привлечь его внимание и завоевать расположение.
the toil-worn, fagged, probably irritable tutor, blind almost to beauty, insensible to airs and graces, glories chiefly in certain mental qualities: application, love of knowledge, natural capacity, docility, truthfulness, gratefulness, are the charms that attract his notice and win his regard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test