Translation examples
- Impact on the immune system;
влиянии Π½Π° ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΡƒΡŽ систСму;
Studies pertaining to the immune system;
исслСдования ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ систСмы;
Impairment of immune system defences
ОслаблСниС Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ систСмы
Effects of ionizing radiation on the immune system
ВоздСйствиС ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ излучСния Π½Π° ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΡƒΡŽ систСму
No studies on effects on the immune system are available.
ИсслСдования воздСйствия Π½Π° ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΡƒΡŽ систСму ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚.
19. Investigation into the persistence of immune response in humans to disease has continued, including that of persistent immune responses following Ebola Virus infection.
19. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ устойчивости ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π° возбудитСля Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ устойчивых ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ послС инфицирования вирусом Π­Π±ΠΎΠ»Π°.
D. Effects of ionizing radiation on the immune system
D. ВоздСйствиС ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ излучСния Π½Π° ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΡƒΡŽ систСму
Radiation has weakened people's immune systems.
Радиация ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ ослаблСнию ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ систСмы людСй.
Blood, haemopoietic organs, immune system
Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ², Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°
Your immune system, it builds the immune system.
Π’Π°ΡˆΠ° иммунная систСма, это строит ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΡƒΡŽ систСму.
- Perfect immune system.
- ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½Π°Ρ иммунная систСма.
Weakened immune systems.
ОслаблСнная иммунная систСма.
Your own immune system.
Ввоя иммунная систСма.
Immune system protocols.
ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ систСмС.
Immune reconstitution syndrome.
Π‘ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΎΠΌ восстановлСния ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ систСмы.
We change it. Immune modulation.
ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ систСмы.
Excellent for the immune system.
ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΡƒΡŽ систСму.
Builds up his immune system.
БохраняСт ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½Π½ΡƒΡŽ систСму.
Your immune system's weak.
Ввоя иммунная систСма ослаблСна.
No country and no society were immune.
Ни ΠΎΠ΄Π½Π° страна ΠΈ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ общСство Π½Π΅ свободно ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ.
Judicial officers are not immune to such stereotypes.
Π‘ΠΎΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ судов Π½Π΅ свободны ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… стСрСотипов.
No country was immune from the scourge of racism.
Ни ΠΎΠ΄Π½Π° страна Π½Π΅ свободна ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ бСдствия, ΠΊΠ°ΠΊ расизм.
Individuals and groups must be immune from coercion.
Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ свободны ΠΎΡ‚ принуТдСния.
Thus, no country will be immune from international scrutiny.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° страна Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ свободна ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ контроля.
36. No society was immune to racism and intolerance, and Israeli society was no exception.
36. Ни ΠΎΠ΄Π½ΠΎ общСство Π½Π΅ свободно ΠΎΡ‚ расизма ΠΈ нСтСрпимости, ΠΈ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ общСство Π½Π΅ являСтся ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
37. Governments must acknowledge that no country was immune to human rights abuses.
37. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° страна Π½Π΅ свободна ΠΎΡ‚ случаСв Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
Finally, the study shows that Africa is not immune to racial and ethnic tensions promoted by political circles.
И Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π² исслСдовании ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Африка Π½Π΅ свободна ΠΎΡ‚ расовых ΠΈ этничСских Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, поощряСмых политичСскими ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°ΠΌΠΈ.
Greek society is not immune to extremist ideologies and groups and the authorities have to stay vigilant.
ГрСчСскоС общСство Π½Π΅ свободно ΠΎΡ‚ экстрСмистской ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ экстрСмистских Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, Π² связи с Ρ‡Π΅ΠΌ властям слСдуСт ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π±Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
And how many of us represented here today can safely say that their countries, their peoples, are immune from this danger?
А ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»ΠΈ ΠΈΠ· нас, прСдставлСнных сСгодня Π² этом Π·Π°Π»Π΅, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ с ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… страны, ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ свободны ΠΎΡ‚ этой ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹?
Immunity ... you walk... free and clear.
Π˜ΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚... Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ свободны...
About your time... with the Immune Army.
О вашСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.. со Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠ΅ΠΉ.
I sign this immunity agreement, you go free.
Π― ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π½Π° ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΈ Ρ‚Ρ‹ свободна.
In exchange, we expect all charges to be dropped, and Dennis not only walks out of here a free man, but also receives blanket immunity.
Π’ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ ΠΌΡ‹ ΠΆΠ΄Π΅ΠΌ снятия всСх ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° ДСннис Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ свободным, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
Self-sustaining with solar power and wells. A sovereign state immune to the business-killing regulations of the country in which it geographically lies.
Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ 450 Π³Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ€ΠΎΠ² Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π½Π° самообСспСчСнии солнСчной энСргиСй ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ, нСзависимоС государство, свободноС ΠΎΡ‚ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… бизнСс Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² страны, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΎ располоТСно гСографичСски.
Our rules and procedures require this, yet we seem to be immune to this expectation.
Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ наши ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹, Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ нСвосприимчивы ΠΊ этим оТиданиям.
Claims that the Conference on Disarmament is a unique forum and should therefore remain immune to change must be dismissed.
УтвСрТдСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ являСтся ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° поэтому ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ нСвосприимчивой ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ, слСдуСт ΠΎΡ‚Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ.
38. The interconnectedness of the global economy means that no country is immune to events in the larger global economy.
38. Π’Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ экономики ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° страна Π½Π΅ являСтся нСвосприимчивой ΠΊ явлСниям, происходящим Π²ΠΎ всСй ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ экономикС.
The poor and vulnerable suffer most, but no country is immune from the effects of climate change.
Π‘Π΅Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ уязвимыС слои насСлСния ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ наибольшиС страдания, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· стран Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ сСбя нСвосприимчивой ΠΊ послСдствиям измСнСния ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°.
46. Despite these gains, efforts to mobilize domestic resources for development have not been immune to the global financial and economic crisis.
46. НСсмотря Π½Π° эти успСхи, усилия ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ внутригосударствСнных рСсурсов для Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ развития Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ нСвосприимчивыми ΠΊ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ финансово-экономичСскому кризису.
At the same time, alternate sources of funding have to be explored in order to make the United Nations immune to pressure, unhealthy influence and hostile onslaughts.
Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ источники финансирования, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций нСвосприимчивой ΠΊ давлСнию, Π²Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ влиянию ΠΈ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠ°ΠΌ.
Education in sexuality covers the development of communication skills, helps develop responsibility in this way forming an independent personality immune to external influences.
ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΌ самым Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ чувство отвСтствСнности, формируя Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΊ внСшним влияниям.
For the Pacific region, the comparatively low rate of reported infections presents the danger of a false sense of security or of immunity against HIV/AIDS.
Π’ странах тихоокСанского Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сообщили ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ инфицирования, имССтся ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ появлСния Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ чувства самоуспокоСнности ΠΈΠ»ΠΈ нСвосприимчивости ΠΊ Π’Π˜Π§/Π‘ΠŸΠ˜Π”Ρƒ.
Those bodies/authorities entrusted by national governments with responsibility for land administration have not been immune to these changes in the business environment and government thinking.
Π’Π΅ структуры/ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ рСсурсами, Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ нСвосприимчивыми ΠΊ этим измСнСниям Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ срСдС ΠΈ Π² ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π².
The importance of long-lasting insecticide nets rises considerably when we examine the growing immunity and resistance of malaria parasites, particularly to the major malaria drug, chloroquine.
Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… инсСктицидами сСток долгосрочного пользования возрастаСт Π² свСтС распространСния ΠΏΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΎΠ², нСвосприимчивых ΠΈ устойчивых ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ Ρ…Π»ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ примСняСтся для лСчСния этого заболСвания.
They'd be immune.
Они Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ нСвосприимчивы ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΡƒ.
So Hunters are immune to torture?
Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠžΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ нСвосприимчивы ΠΊ ΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ.
Immune to supernatural powers of the mind""
нСвосприимчивы ΠΊ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ силам Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ°
Yes I do but I'm immune, it's ok.
Π”Π°, Π½ΠΎ я нСвосприимчива, всё Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
Some women are immune to the Wolf, wow!
НСкоторыС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ нСвосприимчивы ΠΊ Π’ΠΎΠ»ΠΊΡƒ, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ сСбС!
There's always some joker who thinks he's immune.
ВсСгда найдСтся ΡˆΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сСбя нСвосприимчивым ΠΊ болСзням.
The Widows made me immune to your little tricksy.
Π’Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ сдСлали мСня нСвосприимчивым ΠΊ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ малСньким фокусам.
The Master will render you immune to disease and decay.
Π’Π»Π°Π΄Ρ‹ΠΊΠ° сдСлаСт Вас нСвосприимчивым ΠΊ болСзням ΠΈ ΡƒΠ²ΡΠ΄Π°Π½ΠΈΡŽ.
And for rewinding with things that are immune to rewind.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΡ‚ΠΊΠ° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ... ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΡ‚ΠΊΠ° с нСвосприимчивыми ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ...
Article 4 of the Law on the Status of National Assembly Members divides parliamentary immunity into two categories: absolute immunity and relative immunity.
Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 4 Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ статусС Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ассамблСи раздСляСт ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Π²Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ: Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
The immunity could be lifted by Parliament or the President, except that Presidential immunities could not be lifted.
ΠΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ сам ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ лишСн нСприкосновСнности Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ….
Immunities and Privileges
ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ вопросам нСприкосновСнности ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΠΉ
They have enjoyed impunity and immunity.
Они ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
Diplomatic fucking immunity.
Блядская дипломатичСская Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
Immunity not impunity.
ΠΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π±Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
(c) immunity from national service obligations;
c) освобоТдСниСм ΠΎΡ‚ обязанностСй нСсСния граТданской слуТбы;
(a) Exemption from Administrative Fee for an Immunization Certificate
a) ОсвобоТдСниС ΠΎΡ‚ административного сбора Π·Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠ± ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Consideration should be given to the concept of leniency and not just immunity.
НСобходимо Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΡŽ освобоТдСния ΠΎΡ‚ отвСтствСнности, Π° Π½Π΅ просто ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°.
Immunity from prosecution can also be granted to accomplices.
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ освобоТдСниС ΠΎΡ‚ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСслСдования Π»ΠΈΡ†, ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρƒ Π² качСствС соучастников.
Government providing immunity from prosecution to the self-confessed killers of Bangabandhu.
ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ прСдоставило освобоТдСниС ΠΎΡ‚ отвСтствСнности сознавшимся Π² содСянном ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°ΠΌ Π‘Π°Π½Π³Π°Π±Π°Π½Π΄Ρ…Ρƒ.
Governments may consider granting immunity from prosecution to encourage voluntary disarmament.
ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ вопрос ΠΎΠ± освобоТдСнии ΠΎΡ‚ судСбного прСслСдования для поощрСния Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ разоруТСния.
This immunity is permanent. It protects deputies during and outside sessions.
Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ освобоТдСния ΠΎΡ‚ отвСтствСнности дСйствуСт постоянно, благодаря Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ обСспСчиваСтся Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° Π²ΠΎ врСмя провСдСния сСссий ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ.
Where no such immunity is granted, jurisdiction will be exercised in such a way as not to hamper unduly the work of the secretariat.
Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, Ссли Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ освобоТдСниС Π½Π΅ прСдоставляСтся, ΡŽΡ€ΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡ†ΠΈΡ примСняСтся Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, Π½Π΅ наносящСй ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π° функциям сСкрСтариата.
Do you have the authority to offer him immunity?
Π£ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ полномочия ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ освобоТдСниС?
Considering the severity of the allegations, immunity is off the table.
Учитывая Ρ‚ΡΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, освобоТдСниС Π½Π΅ обсуТдаСтся.
"'of immunity or threats of violence were used on you...
...освобоТдСния ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ· примСнСния ΠΊ Π²Π°ΠΌ насилия, ...
Are you willing to testify against natalie for immunity?
Π’Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ показания ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Натали Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° освобоТдСниС?
Oh, let me guess... you want immunity in exchange for your testimony.
О, Π΄Π°ΠΉ ΡƒΠ³Π°Π΄Π°ΡŽ... Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ освобоТдСниС Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ показания.
I want full immunity from any association with the smuggling of exotic animals.
Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ освобоТдСния ΠΎΡ‚ всСх ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π±Π°Π½Π΄Π΅ экзотичСских ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ….
You could get immunity for any past crimes you may have committed... start a new life.
Π’Ρ‹ моТСшь ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ освобоТдСниС ΠΎΡ‚ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… прСступлСний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ...
I will testify against them, and I will help you put them away for immunity.
Π― Π΄Π°ΠΌ показания ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½ΠΈΡ…, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°ΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…, Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° освобоТдСниС.
Immunity, for your help in locating a suspect in the Bennett and Newsom murders.
ОсвобоТдСниС Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° Ρ‚Π²ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² поисках ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² убийствах Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ньюсома.
So, here's what I'm thinking -- full immunity from all charges, both past, present, and future.
- Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π²ΠΎΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ. ПолноС освобоТдСниС ΠΎΡ‚ всСх ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊ настоящих ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ….
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test