Translation for "наносить поражение" to english
Наносить поражение
verb
Наносить поражение
phrase
Translation examples
verb
4. Военная необходимость: позволяет государству в конфликте применять силу, но ограничивается конкретными международными инструментами и требует наносить поражение противнику как можно скорее и с минимальным ущербом.
4. Military necessity - it allows a state in conflict to use force, but limited by the specific international instruments, and required to defeat the enemy as fast as possible with the minimum damage inflicted.
Другими словами, давайте наносить поражение всему, что разумно и проникнуто общественным духом для того, чтобы обеспечить дальнейшую победу неразумного и вновь использовать аргумент <<Единства в интересах консенсуса>>, утверждая, что иная линия поведения привнесет раскол и будет подстрекательской.
In other words, let us defeat everything that is reasonable and public-spirited in order to ensure the continued victory of unreason and to use again the Uniting for Consensus argument that this would cause division and be inflammatory.
Не будет требоваться ничто меньше наносить поражение Макатау.
It will take nothing less to defeat the Makuta.
Алкоголики и избивающие жен, люди, которые бегут перед лошадями, вы наносите поражение вашему собственному аргументу, мисс Лэйн.
Drunkards and wife beaters, people who run in front of horses, you defeat your own argument, Miss Lane.
Огнеметчик наносить поражение Оку в длительной и кровавой битве после чего мы узнаем что смерть Вулиана была хитрой уловкой Моровиана, понял друг?
Flamethrower defeats the eye in a prolonged and bloody battle wherein we learn that the woolian's death was a complex Morovian subterfuge, okay, buddy?
Для пожилого человека наносить поражение собственному сыну – то же самое, что наносить поражение себе самому.
For the old man to defeat his son is like to defeating himself.
У нас есть ваш пример, как наносить поражение врагам.
We have your example of defeating them.
- Беслан, это в сказках бардов крестьяне с вилами и пекари с булыжниками наносят поражение армиям, потому что они хотят жить свободными.
“Beslan, in gleeman’s tales, grooms with pitchforks and bakers with cobblestones defeat armies because they want to be free.”
- Мы доказали - на Земле, на Гьеди Первой, в Колонии Перидот, на Тиндалле, а теперь и на IV Анбус, - что можем наносить поражения Омниусу!
As we proved on Earth, on Giedi Prime, on Peridot Colony, Tyndall, and now IV Anbus—we can defeat Omnius!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test