Translation for "налоговое право" to english
Налоговое право
Translation examples
Учеба в аспирантуре в области налогового права
Postgraduate studies in tax law
Диплом аспиранта, международное налоговое право
6. Postgraduate diploma in International Tax Law
Налоговое право и преступность (Шланский университет, 1985 год)
Tax law and crime (Ślaski University, 1985)
:: включение определений термина <<недвижимость>> во внутреннее налоговое право;
:: Domestic tax law definitions of "immovable property".
Юрисконсульт, департамент налогового права, Министерство финансов
Legal Adviser, Tax Law Department, Ministry of Finance
Степень в области международного налогового права, Стокгольмский университет, Швеция
International Tax Law Degree, University of Stockholm, Sweden
Причём здесь, вообще, налоговое право?
Who gives a damn about tax law?
Ты можешь повторить Налоговое Право?
Can you brush up on your tax law?
Нелл, ты знаешь налоговое право лучше всех...
Nelle, you know tax law- "Sweat Man"?
Но, судя по книгам по налоговому праву, занимался налогами, НДС.
But I'm guessing from the books on tax law, VAT.
Потом он попросил их сделать меня курьером... и подсказал мне учить налоговое право пока я летала туда и обратно в Швейцарию.
Then he talked them into making me a courier. He told me to study tax laws... while I was flying back and forth to Switzerland.
На нем присутствовали Тереса, Пати, Эдди Альварес, а также Тео Альхарафе – тридцатипятилетний испанец, специалист по налоговому праву и финансовой инженерии.
Teresa, Patty, and Eddie went, and there they met with Teo Aljarafe—Spanish, thirty-five years old, an expert in tax law and financial planning.
Она полностью погрузилась в книгу о налоговом праве, как только вышла наружу, и, казалось, панически боялась получить хоть что-то похожее на загар.
She had been engrossed in a book about tax law since she first came outside, and she too seemed to have a panicky terror of getting any kind of suntan.
На новом месте он не мог рассчитывать ни на славу, ни на большие гонорары, зато получал то, чего не дало бы ему ни корпоративное, ни налоговое право: моральное удовлетворение от работы. Анджела легко согласилась с его решением, чего он, честно говоря, не ожидал.
but it gave him something he could not have achieved in corporate or tax law, and he knew it. It was called job satisfaction. Angela had taken it well, better than he had hoped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test