Translation for "наблюдать за" to english
Наблюдать за
Translation examples
Но я буду и наблюдать.
And I will be watching.
11. Голосуй и наблюдай
11. Vote and Watch
Избиратели-женщины - Голосуй и наблюдай
Women Voters-Vote and Watch
Другие люди из "джанджавид" наблюдали за этим>>.
Other Janjaweed were watching.
А тем временем страдают люди, а мир наблюдает.
Meanwhile, the people suffer, and the world is watching.
Они также внимательно наблюдают за опасностями, угрожающими окружающей среде.
They are also watchful of threats to the environment.
Я сидела в галерее для посетителей и наблюдала за прениями.
I sat in the visitors' gallery and watched the debate.
Обвиняемый наблюдал за этим со своего балкона.
The defendant had watched from his balcony.
За нами наблюдает множество детей, женщин и мужчин.
Many children, women and men are watching us.
- Мы будем наблюдать за ней.
- We'll watch for her.
Мы будем наблюдать за ним.
We will watch for him.
Я стояла и наблюдала за тобой.
I watched for a little while.
Я наблюдал за тобой все утро.
I've been watching for you all morning.
Ария наблюдала за нами пару минут.
Aria watched for a couple of minutes.
Выйди на улицу и наблюдай за людьми.
Go outside and watch for humans.
Теперь я наблюдаю за другими подобными мне.
Now I watch for others like me.
Базз, продолжайте наблюдать за монитором холодильника Добсонов.
Buzz, would you continue to watch for the Dobsons' cooler?
Я могу наблюдать за луной
Me honey and me can watch for the moon
Каждый день я наблюдаю за стариком с цветами.
Every day I watch for the old man with the flowers.
Никто не наблюдал за ним.
Nobody was watching.
Зосимов пристально наблюдал его.
Zossimov was watching him attentively.
Гарри и Слизнорт наблюдали за ним.
Harry and Slughorn watched him.
Окружающие с любопытством наблюдали эту сцену.
The crowd was watching curiously.
Я давно за тобой наблюдаю.
I’ve been watching you for a while.
Я все время за тобой наблюдал
All the time I was watching you…
Кинес и его люди ждали и наблюдали.
Kynes and his people watched and waited.
Еще мне нравилось наблюдать за всякими насекомыми.
I also enjoyed watching hugs.
Они наблюдают за каждым вашим шагом…
They’re watching your every move—”
Мы просто наблюдали за взрывом, молча.
We were all just watching quietly.
Мальчик наблюдал, как он ест виноградины, и ворон наблюдал за наблюдающим за ним мальчиком.
The boy watched it eat the grapes, and it watched him watching it.
— Наблюдай, — сказал он. — Он надувается водородом. Наблюдай!
"Watch!" he said, "Watch-it's filling with hydrogen!"
Наблюдает ли она за переливом красок, как наблюдал я?
Was she watching the colors of the room as I watched them?
Несомненно, они наблюдают за нами, как мы наблюдаем за ними.
Watching us, as we watch them, no doubt.
– Она наблюдает за нашей церковью, да? Наблюдает и ждет.
Then she is watching our church, yes? Watching and waiting.
За нами наблюдали – точнее, наблюдали за верфью, и все.
We were watched--or rather, the boatyard was watched--and that was all.
55. В Праге Центр документации по вопросам прав человека наблюдает за деятельностью крайне правых движений, регистрирует преступления на расовой почве и информирует о них органы полиции.
55. The Prague Human Rights Documentation Centre keeps watch over the activities of extreme right-wing movements, records racist crimes and informs the police.
В период между 2 и 15 февраля ВНООН было отказано в возможности наблюдать за работой местного оператора РЛС, однако им не запрещено было находиться в самом помещении центра радиолокационного контроля.
Between 2 and 15 February, the UNMOs were denied the facility to watch over a local radar operator but were not banned from the radar room itself.
В заключение я хотел бы вновь заявить о готовности моей делегации наблюдать за соблюдением целостности Статута Суда и еще раз призвать те делегации, которые еще не сделали этого, стать государствами -- участниками этого Суда, с тем чтобы мы могли вместе добиваться обеспечения универсальности борьбы с безнаказанностью.
In conclusion, and to reiterate my delegation's willingness to watch over the respect for the integrity of the Statute of the Court, I would like once again to call on those delegations that have not yet done so to become States parties to the Court, so that together we may contribute to the universality of the fight against impunity.
Избранного таким образом мальчика зовут Гуалсен Норбу, и он был провозглашен перевоплощенным панчен-эрбини. 8 декабря Государственный совет вновь направил специального посланника, который возглавил церемонию возведения в сан одиннадцатого панчен-ламы и который наблюдал за ходом ее осуществления; в ходе этой процедуры панчен-лама избирается из золотой книги, и ему вручается большая золотая печать.
The boy thus selected turned out to be Gyaltsen Norbu, who was acknowledged to be the reincarnated Panchen Erdini. On 8 December, the State Council once again sent a special envoy to preside and watch over the enthronement ceremony of the eleventh Panchen Lama, to pronounce from the Golden Book and to confer on him the great Golden Seal.
Духи, которые наблюдают за нами...
Spirits who watch over us...
Он постоянно наблюдает за нами.
He watches over us constantly.
Хранитель, который наблюдает за нами.
A guardian who watches over us.
Можеть Создатель наблюдает за вами.
May the Creator watch over you.
- Мы продолжим наблюдать за домом.
-We'll keep watch over the house.
Хочешь сказать, она наблюдает за тобой?
You mean watching over you?
Наблюдал за избранным ребёнком.
Watching over a child that had been chosen.
Поэтому высшей наглостью и самонадеянностью со стороны королей и министров являются поползновения их наблюдать за бережливостью частных лиц и ограничивать их расходы посредством законов против роскоши или воспрещения ввоза заграничных предметов роскоши.
It is the highest impertinence and presumption, therefore, in kings and ministers, to pretend to watch over the economy of private people, and to restrain their expense, either by sumptuary laws, or by prohibiting the importation of foreign luxuries.
Все социалисты согласны в том, что государство, а вместе с ним и политический авторитет исчезнут вследствие будущей социальной революции, то есть что общественные функции потеряют свой политический характер и превратятся в простые административные функции, наблюдающие за социальными интересами.
All socialists are agreed that the state, and with it political authority, will disappear as a result of the coming social revolution, that is, that public functions will lose their political character and become mere administrative functions of watching over social interests.
— Наблюдают за роботами-исповедниками.
They watch over the robot-confessors.
Наблюдает за миром, когда он спит.
Watching over the world while it sleeps.
Она наблюдала за Полом и Линдой.
She watched over Paul and Linda.
Может быть, он наблюдал за Декером.
Perhaps one that had been watching over Decker.
Святая Дева наблюдает за вами!
The Blessed Virgin will watch over you!
Наблюдать за миром, когда он спит.
To watch over the world while it’s asleep.
Наблюдаю за вами, когда вы спите.
Watching over you while you sleep.
Наблюдает за нами или преследует какие-то свои цели?
Watching over us or something?
Внимательно наблюдать за ними.
Watch them. Watch them carefully.
Наблюдать за происходящим.
Watching things happen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test