Translation for "маленькие компании" to english
Маленькие компании
Translation examples
Venture Command была маленькой компанией.
Venture Command was a small company.
Вы маленькая компания, вы только выглядите большой.
You're a small company, you look big.
Но мы - маленькая компания, денег у нас немного.
But we're a small company with limited budgets.
Маленькая компания "Vi Vi Cosmetics" спонсирует ее.
A small company called Vi Vi Cosmetics is sponsoring her.
Я думал, МайкроКон это маленькая компания.
I thought MicroCon was a small company.
Маленькая компания Майкла строила дома.
Michael's small company built houses.
Именно она возбудила во мне интерес к вашей маленькой компании.
She piqued my interest in your small company.
Но я чувствовал, что наша маленькая компания пока не готова разойтись.
But I sensed that our small company was by no means ready to disband.
Эд. По ссылке я выхожу на сайт со специальными предложениями по страховке для маленьких компаний.
Ed I click on it and find a site offering reduced insurance rates for small companies.
  Вот почему спрос на продукцию Московитца растет, и скоро его маленькая компания будет имеет весь рынок акций.
That’s because demand for Moscovitz’s product is growing, and so far his small company has the market all to itself.
Если бы не он, то эта маленькая компания, конечно, не смогла бы позволить себе нанять такого блестящего менеджера, каким был Джон Моридон. Что же касается самого бывшего сотрудника «Дома Коффина», то он перешел на новую работу, что называется, не задавая лишних вопросов. Ему было совершенно все равно, кто заплатит ему деньги.
The small company could never have afforded a man with Morydon’s skills on their own. As for Morydon, he accepted the position and the outrageous bonus without bothering to inquire as to its origins, assuming quite naturally it had been provided by his new employer.
Где-то около часа они придумывали различные повороты событий и как будут реагировать, но это не принесло успокоения маленькой компании. Чем дольше не возвращался монах, тем яснее становилось, что пора идти за ним. А Рении чувствовала, что они совершают ошибку, игнорируя военную сторону вопроса.
What must have been close to an hour spent imagining different scenarios and how they might respond to them did little to assuage the small company’s mounting worry. The longer the monk was gone, the more it seemed certain they would have to go looking for him, and the more Renie felt they’d made a serious mistake not giving more consideration to the martial side of things.
Он сосредоточился на поиске подходящей буферной компании и отсортировал маленькие компании, преимущественно образованные много лет назад, почти заглохшие, с малым количеством вложений, компании, которые в течение последних трех лет терпели убытки или с трудом сводили концы с концами, или имели прибыль не более 10 000 фунтов.
He had been concentrating on finding a suitable shell company and had sought out the small companies, preferably founded many years ago, largely run-down and with few assets, companies which over the past three years had traded at a loss, or broken even, or made a profit below £ 10,000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test