Similar context phrases
Translation examples
На протяжении многих лет, говорит он, его люди сами защищали себя без какойлибо помощи со стороны правительства. <<Вы бы доверили людей, за которых вы в ответе, ваших женщин и детей, правительству, которое расположено так далеко?>>.
For years, he says, his people have defended themselves without government help. "Would you entrust those you are responsible for, your women and children, to a government which is so far away?"
А чтобы людей его крошить, превращая его район в ад.
It's about me hurtin' his people, messin' with his world.
Но если мы ничего не сделаем, эти люди его сцапают.
If we don't do something, his people are gonna nab him!
С каждым из людей его среди вас, да будет его Бог с вами.
Any one of his people among you, may his God be with you.
– Меня не скомпрометировали. Но если мы ничего не сделаем, эти люди его сцапают.
I'm not compromised, but if we don't do something, his people are gonna nab him!
Мой отец рассказал, что кто-то из его людей, его сыновей, восстал против него и что-то задумал.
My father said some of his people, his sons have turned against him and initiated a plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test