Translation for "his men" to russian
Translation examples
I was arrested by his men, advised that should I give up the names of the Shadow Council, then I would be a free man.
Меня арестовал его человек, посоветовавший мне раскрыть имена членов Тайного совета, тогда меня отпустили бы.
I was approached by what I thought was one of his men, who told me he was an undercover agent and that I was too.
Я вышел на того, кого считал его человеком, и он рассказал мне, что он секретный агент, и что я тоже.
He's one of his men.
Это его человек.
He sent me to Chicago to drop money to another one of his men.
Он отправил меня в Чикаго, чтобы отдать деньги ещё одному его человеку.
The last time I talked to that guy, his men shot me.
В последний раз я с ним говорил, когда его человек подстрелили меня.
The strike team took out hasan and his men cleanly.
Ударная команда вытащила Хасан и его человека чистыми.
Captain Rackham, his leadership, any of his men who've been made aware of it.
Капитана Рэкхема, его руководство, любого его человека, который знает об этом.
He told me Vane killed 30 of his men.
Он сказал, Вейн убил 30-ть его человек.
And his men have been following you.
И за тобой следил его человек.
When his men couldn't take me out, he told Bryce I wasn't Angel.
Затем, когда его человек не смог меня победить, он настучал Брайсу, что я не Ангел.
In addition to insulting the complainant, the mayor ordered his men to "finish off this drug addict".
Помимо оскорблений в адрес автора, мэр приказал своим людям "прикончить этого наркомана".
As Rwanda has already pointed out, Mutebutsi and his men are not prisoners in Rwanda.
Как уже было указано Руандой, Мутебутси и его люди не являются в Руанде пленниками.
The relationship between the two men has since served Hanaano and his men well.
С тех пор Ханано и его люди использовали во всю связи с этим человеком.
6. That was why the corporal in charge of the unit ordered his men to retaliate forthwith.
6. После этого начальник поста, капрал, отдал своим людям приказ дать немедленный отпор.
9. The Group is obsessed with Jules Mutebutsi and his men.
9. Группа уделяет чрезмерно большое внимание Жюлю Мутебутси и его людям.
Commander Thégboro and his men, who were in the vicinity of the stadium, deployed to the stadium.
Майор Тегборо и его люди, которые уже находились на окружающей стадион территории, выдвинулись к стадиону.
Referring to the victim, the mayor ordered his men to "finish off this drug addict".
Говоря о потерпевшем, мэр предположительно приказал своим людям "прикончить этого наркомана".
He maintained that his men had acted correctly in self-defence.
Он утверждает, что его люди действовали правильно и в порядке самообороны.
Some of his men...
Его люди...
Where are his men?
Где его люди?
His men are.
Его люди, да.
Those are his men.
Это его люди.
All his men?
Все его люди?
And his men?
А его люди?
It's his men.
Это его люди.
Kill his men.
Его людей — убить!