Translation for "his men" to russian
Translation examples
And his men have been following you.
И за тобой следил его человек.
He told me Vane killed 30 of his men.
Он сказал, Вейн убил 30-ть его человек.
The strike team took out hasan and his men cleanly.
Ударная команда вытащила Хасан и его человека чистыми.
The last time I talked to that guy, his men shot me.
В последний раз я с ним говорил, когда его человек подстрелили меня.
Captain Rackham, his leadership, any of his men who've been made aware of it.
Капитана Рэкхема, его руководство, любого его человека, который знает об этом.
He sent me to Chicago to drop money to another one of his men.
Он отправил меня в Чикаго, чтобы отдать деньги ещё одному его человеку.
When his men couldn't take me out, he told Bryce I wasn't Angel.
Затем, когда его человек не смог меня победить, он настучал Брайсу, что я не Ангел.
I was arrested by his men, advised that should I give up the names of the Shadow Council, then I would be a free man.
Меня арестовал его человек, посоветовавший мне раскрыть имена членов Тайного совета, тогда меня отпустили бы.
I was approached by what I thought was one of his men, who told me he was an undercover agent and that I was too.
Я вышел на того, кого считал его человеком, и он рассказал мне, что он секретный агент, и что я тоже.
He maintained that his men had acted correctly in self-defence.
Он утверждает, что его люди действовали правильно и в порядке самообороны.
As Rwanda has already pointed out, Mutebutsi and his men are not prisoners in Rwanda.
Как уже было указано Руандой, Мутебутси и его люди не являются в Руанде пленниками.
The relationship between the two men has since served Hanaano and his men well.
С тех пор Ханано и его люди использовали во всю связи с этим человеком.
Commander Thégboro and his men, who were in the vicinity of the stadium, deployed to the stadium.
Майор Тегборо и его люди, которые уже находились на окружающей стадион территории, выдвинулись к стадиону.
Kill his men.
Его людей — убить!
His men shot dead.
Его людей застрелили.
"Taking out his men"?
Вырубил его людей?
The cargo handlers are his men.
Грузчики – его люди.
Those guards outside are his men.
Стражники снаружи – его люди.
At a gesture from Hawat, his men obeyed.
Хават махнул рукой, и его люди поспешили выполнить приказ.
He glanced back, watching his men spread out as they followed him.
Он глянул назад: его люди, следуя за ним, рассыпались в цепь.