Translation for "лишь немногим больше" to english
Лишь немногим больше
Translation examples
Прошло лишь немногим более года с того времени, как я имел честь предложить инициативу в этом зале.
It is only a little more than a year since I had the honour of proposing the initiative in this Hall.
Конечно, многое еще предстоит сделать, однако Комиссия существует лишь немногим более шести месяцев.
Of course, much remains to be done, but the Commission has been in existence for little more than six months.
Не удивительно, что лишь немногим более половины опрошенных (57 процентов) считали подростковую беременность проблемой.
Not surprisingly, only a little more than half (57 per cent) of those surveyed identified adolescent pregnancy as a problem.
Прошло лишь немногим более года с момента создания Комиссии, и мы должны быть реалистами в попытках оценить проделанную ею до сих пор работу.
Little more than a year into the life of the Commission, we must, however be realistic in trying to evaluate its work so far.
Лишь немногим больше внимания уделяется вопросам сугубо биологической реакции женщин на такие распространенные опасные производственные факторы, как тяжелый физический труд, сменная работа и токсикокинетика.
There is little more attention to the specific biological response of women to common occupational hazards such as heavy work, shift work, the toxicokinetics.
В 1993 году объем ОПР для сектора лесного хозяйства достиг лишь 1,54 млрд. долл. США, что составило лишь немногим более четверти той суммы, которая была установлена Конференцией.
The ODA in forestry for the year 1993 was only $1.54 billion, a little more than a quarter of what was estimated at the Conference.
С учетом нынешних прогнозов (см. пункты 15 и 69 и таблицу 6) в 1996 году объем этих поступлений будет достаточным для финансирования лишь немногим более 200 должностей.
Based on the current projections (see paras. 15 and 69 and table 6), that income will finance only a little more than 200 posts in 1996.
Динамизм может рассматриваться как противоположность статике, предполагающей более механический подход, при котором преподавание и обучение рассматриваются как нечто лишь немногим большее, чем передача информации, а учащийся как ее пассивный получатель.
Dynamic qualities can be seen as opposed to static qualities, which are more mechanical and see teaching and learning as little more than a transfer of information and the learner as a passive recipient.
15. Работая по жесткому графику, в соответствии с которым на проведение переговоров по существу вопросов отводилось лишь немногим более года, Комитет и его две рабочие группы добились существенного прогресса в разработке текста конвенции.
15. Working against a tight schedule which allowed for little more than a year for substantive negotiations, the Committee and its two working groups made considerable progress in drafting a text of the Convention.
Таким образом, по мнению этих древних знатоков сельского хозяйства, продукт с огорода лишь немногим превышает то, что необходимо для оплаты усиленной обработки и расходов по орошению;
In the judgment of those ancient improvers, the produce of a kitchen garden had, it seems, been little more than sufficient to pay the extraordinary culture and the expense of watering;
Поскольку, таким образом, цена всякого металла в любом руднике регулируется в некоторой степени ценой в самом богатом в мире руднике из числа действительно находящихся в разработке, постольку она в большинстве рудников может приносить лишь немногим больше того, что необходимо для покрытия издержек по разработке, и редко может давать очень высокую ренту землевладельцу.
The price of every metal at every mine, therefore, being regulated in some measure by its price at the most fertile mine in the world that is actually wrought, it can at the greater part of mines do very little more than pay the expense of working, and can seldom afford a very high rent to the landlord.
Но и через два часа они знали лишь немногим больше того, с чего начали.
But two hours later they knew little more than when they began.
Они не могли сделать для нее больше этого, и лишь немногим больше могли сделать друг для друга.
They could do no more for her, and little more for each other.
Хотя ее старшему сыну уже минуло тридцать, ей самой было лишь немногим больше пятидесяти.
Though her eldest son was thirty, she was, herself, still little more than fifty.
Это всего лишь немногим более явное и неприкрытое проявление снобизма, чем те случаи, о которых говорилось выше.
This is only a little more openly and undisguisedly snobbish than the cases before alluded to.
а теперь лишь немногим отличалась от высиживавшей яйца курицы, естественная цель в гнезде для любого браконьера.
now she was really very little more than a brooding hen, a clear shot on the nest for any poacher.
Гвинет особенно раздражало сознание того, что она здесь всего лишь немногим более чем гостья и во всем зависит от милости хозяина и хозяйки.
Gwyneth was sorely chafed by the awareness she was little more than a guest and had to abide within the charity of the lord and lady of the manor.
Я знаю лишь немногое. Это все относится к высшим научным сферам. Об этом задумывались некоторые ученые еще в начале нашего столетия.
I know very little more—it is extremely scientific—but it has been a dream of some scientists to make it since, I suppose, the beginnings of the century.
Саманта знала, что в обществе еще оставались те, кто думал о женщинах, ухаживающих за солдатами, лишь немногим лучше чем о прославленных маркитантках[1].
Samantha knew there were still those in society who believed women who nursed soldiers to be little more than glorified camp followers.
Часть проходов была лишь немногим уже главного Туннеля, одни казались такими же ровными и бесконечными, как и он, другие представляли собой сплошной лабиринт.
Some side caverns were little more than widenings in the main tunnel, or were simple, straight cul-de-sacs.
толстая скатка Харлена казалась лишь немногим больше, чем повязка на его руке, и была перевязана тем, что выглядело как сотня ярдов веревок и шпагата.
and Harlen's bulky bedroll, little more than some blankets wrapped around his junk and secured with what looked to be about a hundred yards of rope and twine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test