Translation for "лежать впереди" to english
Лежать впереди
Translation examples
Его доклад "Обновление Организации Объединенных Наций: программа реформы" (А/51/950), представленный 16 июля 1997 года Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, нацелен ни много ни мало на обновление и активизацию Организации Объединенных Наций, чтобы та могла выполнить свою историческую миссию и эффективно решать многообразные проблемы, лежащие впереди.
His report entitled "Renewing the United Nations: A Programme for Reform" (A/51/950), presented on 16 July 1997 to the United Nations General Assembly, aims at no less than a renewal and revitalization of the United Nations with a view to enabling it to carry on its historic mission and effectively face the multiple challenges that lie ahead.
– Лоцман, у тебя есть возможность обрести свободу, – говорит Гейнор, давая человеку знак идти на нос, который поднимается и опускается на волнах с элегантной резвостью. Ветер надувает парус, и корабль несется к скалистым берегам дюжины лежащих впереди островков, напоминающих коварные зубы в пасти, полной ревущей пены.
            “Navigator. Here’s your means of earning your freedom,” says Gaynor, signaling him up towards the prow which rises and falls with graceful speed as the wind takes the sail and the rocky shores of a dozen islands lie ahead—black, wicked teeth in mouths of roaring foam.
Один из моей команды лежал впереди.
One of my crew lay ahead.
Все его внимание сосредоточилось на том, что лежало впереди.
His whole awareness concentrated on what lay ahead.
Один грандиозный праздник по-прежнему лежал впереди.
One major party still lay ahead.
Аланна была поглощена тем, что лежало впереди, ее глаза всегда были устремлены на юг.
Alanna appeared intent on whatever lay ahead, her eyes always looking south.
И тогда за полумертвыми деревьями, лежавшими впереди, Тонио увидел, что достиг подножия гигантского конуса.
And he saw beyond the half dead trees that lay ahead that he had reached the foot of the giant cone itself.
То, что лежало впереди, напоминало полоску песчаного желтого пляжа, на котором так приятно резвиться.
What lay ahead, in the rain, looked like a wet sand flat where I could make pretty good time.
Как будто нанося обувной крем, втирая его в кожу и полируя до блеска, он мог спугнуть бесчисленные опасности, лежащие впереди.
As if by applying polish, driving it deep into the leather and buffing until it shone, he could somehow ward off the untold dangers that lay ahead.
Однако то, что лежало впереди, меньше всего походило на ласкающий взор пушистый снег рождественских открыток, эту природную серебряную мишуру.
But what lay ahead couldn’t have been further from the quaint and powdery snow of Christmas cards – the snow as nature’s tinsel.
Как вернуть зрителей назад, как возвращают к ноге охотничьих псов, к тому, что теперь лежало впереди, на этой зеленой траве под утренним солнцем.
To bring the pavilions and the standing grounds back, like hunting dogs to heel, to what lay ahead of them now on this green grass beneath the morning sun.
Все, что лежало впереди - фарс и неизбежная трагедия, хоть тогда он и не знал этого, - все было предрешено, когда Лаура-Мэй с такой небрежной чувственностью облизала губы.
In a sense, though he couldn't know it at the time, all that lay ahead-the farce, the bloodletting, the inevitable tragedy-pivoted on Laura May wetting her lower lip with such casual sensuality.
Что бы ни лежало впереди, скрытое под холмистым полуостровом бумаг, табличек, шкур и свитков папируса, не могло быть опаснее того, что рыскало снаружи, в ярости вопя в небо.
Whatever lay ahead, hidden under the hilly peninsula of papers, tablets, hides, and papyrus scrolls, had to be less dangerous than whatever was prowling around outside, screaming its rage at the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test