Translation for "крысиным" to english
Крысиным
adjective
Translation examples
adjective
Эти камеры не имеют дневного освещения, являются сырыми, а пол в них усеян крысиным пометом.
These cells were without direct daylight, were damp and had rat faeces on the floor.
Сульфид талия используют в качестве крысиного яда, а сульфат талия - в качестве инсектицида и пестицида.
Thallium sulphide is used as rat poison and thallium sulphate is used as insecticide and pesticide.
Дезинфицирующие средства, инсектициды, фунгициды, гербициды, продукты против прорастания, крысиные яды и аналогичные продукты
Disinfectants, insectides, fungicides, weed killers, anti-sprouting products, rat poisons and similar products
Для борьбы с крысами островитяне завезли тонны крысиной отравы, установили многочисленные ловушки и обзавелись кошками.
Islanders have imported tons of rat bait and have set numerous traps and have brought cats into the island to combat the infestation.
ii) По мнению многих, сами банкноты шиллингов представляют потенциальную опасность, поскольку порой они покрываются крысиным ядом, с тем чтобы защитить большие суммы денежных средств, которые часто хранятся в местах, доступных для крыс.
(ii) The shilling bills themselves are considered to be potentially dangerous by many, because they are sometimes coated with rat poison to protect the large quantities that often are stored in places where rats can reach them.
Помимо этого, в Никарагуа поставлено 1,1 тонны медикаментов, включая антибиотики, средства по профилактике болезней, вызываемых паразитами, и лечению диспепсических заболеваний, а также 6 тонн крысиного яда.
Moreover, 1.1 tons of medicines — including antibiotic, anti-parasitic and anti-diarrhoeic drugs — and 6 tons of rat poison have been sent to Nicaragua.
9. В 1947 году сенатор Дирксен лихо окрестил план Маршалла "крысиной дырой", в которую будут утекать деньги налогоплательщиков Соединенных Штатов с весьма малыми перспективами отдачи для донора.
9. In 1947, Senator Dirksen famously dubbed the Marshall Plan as "Operation Rat-Hole", into which the United States taxpayers' money would disappear with little prospect of returns to the donor.
Мышьяк, крысиный яд.
Arsenic, rat poison.
Этот крысиный урод!
That rat fuck!
Это крысиный рак.
It's rat cancer.
Снова крысиное порно?
More rat porn?
Ебучий крысиный хер!
Fucking rat prick!
Крысиные ловушки Ллойда.
Lloyd's rat traps.
его крысиные ловушки!
his rat traps!
Ты ублюдок крысиный.
You rat bastard.
Крысиный выродок, как же!
Descendant of rats, indeed!
Ну, говори, ты, крысиный выродок! - Батюшки!
What have you to say, you descendant of rats?” “Dear me!
Пузырек с крысиной микстурой валялся под столом, где они ужинали.
The bottle of rat tonic was lying under the table they had sat at earlier.
– Надо заткнуть эту крысиную дыру, – сказал Гамлинг. – Говорят, гномы – на диво искусные каменщики.
‘We must stop this rat-hole,’ said Gamling. ‘Dwarves are said to be cunning folk with stone.
— Держи. Ты забыл крысиную микстуру. — Гермиона протянула ему красный пузырек. — Ну хватит дуться.
“That reminds me, you forgot your rat tonic,” said Hermione, slapping the small red bottle into Ron’s hand.
Ты ведь слышала, как он сказал: «Вы следующие, грязнокровки», помнишь? Да ты взгляни на его крысиную рожу, спорю на что угодно, он…
“You heard him—‘You’ll be next, Mudbloods!’—come on, you’ve only got to look at his foul rat face to know it’s him—”
Гарри выдавил улыбку. Отнес Рону крысиную микстуру и, придя к себе, лег на кровать.
Harry forced a laugh, went to give Ron the rat tonic, then shut himself in his room and lay down on his bed.
— И крысиная микстура куда-то подевалась. — Рон вываливал вещи из чемодана. — Наверное, я оставил ее в баре…
“So’s Scabbers’s rat tonic,” said Ron, throwing things out of his trunk to look. “I think I might’ve left it in the bar—”
Но в тоннеле царила мертвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст — Рон наступил на нечто, оказавшееся крысиным черепом.
But the tunnel was quiet as the grave, and the first unexpected sound they heard was a loud crunch as Ron stepped on what turned out to be a rat’s skull.
Крысу, с крысиными глазами и крысиными мозгами.
A rat with a rat's eyes and a rat's brain.
— Крысиные головы или крысиные ноги? — Нет.
“You mean rat heads or rat legs?” “No.
– Спустись на крысиный уровень,– посоветовал Виктор.– Думай по крысиному.
“Down on the rat’s level,” Wiktor advised. “Think like a rat.”
На другой стороне крысиной горы Сол заметил Крысиного короля.
On the other side of the rat mountain Saul could see King Rat.
Это и есть „крысиные гонки“.
This is the `Rat Race'.”
Хотя он больше крысиного.
But it's bigger than a rat."
Без Крысиного короля.
Away from King Rat.
Крысиного короля больше с ним не было.
King Rat was no longer with him.
И Крысиный король, Крысиный король тоже: вздорный кокни, к тому же не от мира сего.
And King Rat, King Rat was the same: cantankerous and cockney and irritable and otherworldly.
adjective
Да, о ком-то с крысиными волосами.
Yes, someone with ratty hair.
- Она носит эту крысиную ветошь.
- She's just got this ratty old thing.
Он был американцем с крысиными волосами.
He was a gringo with ratty hair.
Кто этот парень, с крысиными волосами?
Who is the boy with the ratty hair?
Ей лет 15, и у нее такие крысиные хвостики - дрэды.
Yeah, she's, like, 15, and has these really ratty hair extensions.
Набирается силы, и ждет, когда настанет час показать свои маленькие крысиные зубки.
Gathering its strength, waiting to show its ratty little teeth.
Все доказательства, что мне были нужны - крысиные подачки, когда я был ребенком.
All the proof that I needed were the ratty hand-me-downs that I had as a kid.
Мне жаль, что я должна сделать это, Дебра... но Франк упорно настаивает, чтобы ему вернули его старый крысиный свитер.
I'm sorry to have to do this Debra... but Frank is absolutely insisting he get his ratty old sweater back.
Хотя она выставляет на показ все, что имеет в этой крысиной норе, полной похотливых пьяниц но Ненси в безопасности как ни одна девушка на свете.
She may be showing off everything she's got in a ratty dive full of horny drunks, but Nancy's the safest gal in the world.
Я сказала ей, что я здесь в качестве гостя, а она просто сунула этот старый крысиный мех мне в руки как будто я была ее рабом.
I told her I was here as your guest, and she just shoved that ratty old fur into my hands like I was her slave.
Светлые с проседью, жиденькие волосы ее, по обыкновению жирно смазанные маслом, были заплетены в крысиную косичку и подобраны под осколок роговой гребенки, торчавшей на ее затылке.
Her thin hair, pale and streaked with gray, was thickly greased as usual, plaited into a ratty braid and tucked under a piece of horn comb that stuck up at the back of her head.
Клетчатый галстук-бабочка и крысиного цвета пуловер.
Plaid bow tie and ratty pullover.
Человечек с крысиной мордочкой был невысок и худ.
He was small and thin and had a ratty face.
Крысиные хвосты волос прикрывают грудь.
Ratty cables of hair hung down over her breasts.
И глянул на меня, дернувшись по-крысиному. — Что? Что такое?
He glanced at me then, a sharp ratty slice of a look. “What’s that supposed to mean?”
– Иногда они прыгают прямо в лицо,– сказал Крысси, когда они прошли крысиное гнездо.
"Sometimes they jump for your face," Ratty said when they'd gone on past.
«Крысиная мордочка» пискнула от страха и торопливо сунула руку в карман.
The ratty little man squawked with terror, and his hand darted towards his pocket.
— Вы сами повели туда свою жалкую крысиную армию или только снабдили их баллонами с краской?
Did you lead your ratty little army out there, or did you just furnish the spray paint?
Больше нет забавы, и вам больше ничего не остается, кроме как жить своей жизнью с крысиными и кроличьими ценностями.
No more fun, and so you have nothing else to do but go on about your life of ratty, weasel values.
Вот поместить бы там мускулистую бабу-головореза вроде нее самой: приземистую, с крысиным хвостом волос и окровавленным топором в руке.
How about a wide, muscular thug like her, short, ratty hair and a bloody ax in hand?
Я смотрел на Циклопа - уродливое лицо, крысиные каштановые волосы, один большой коричневый глаз, полный беспокойства.
I was looking at a Cyclops—a misshapen face, ratty brown hair, one big brown eye full of concern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test