Translation for "крысиным к" to english
Крысиным к
  • rat to
  • to rat
Translation examples
rat to
Эти камеры не имеют дневного освещения, являются сырыми, а пол в них усеян крысиным пометом.
These cells were without direct daylight, were damp and had rat faeces on the floor.
Сульфид талия используют в качестве крысиного яда, а сульфат талия - в качестве инсектицида и пестицида.
Thallium sulphide is used as rat poison and thallium sulphate is used as insecticide and pesticide.
Дезинфицирующие средства, инсектициды, фунгициды, гербициды, продукты против прорастания, крысиные яды и аналогичные продукты
Disinfectants, insectides, fungicides, weed killers, anti-sprouting products, rat poisons and similar products
Для борьбы с крысами островитяне завезли тонны крысиной отравы, установили многочисленные ловушки и обзавелись кошками.
Islanders have imported tons of rat bait and have set numerous traps and have brought cats into the island to combat the infestation.
Помимо этого, в Никарагуа поставлено 1,1 тонны медикаментов, включая антибиотики, средства по профилактике болезней, вызываемых паразитами, и лечению диспепсических заболеваний, а также 6 тонн крысиного яда.
Moreover, 1.1 tons of medicines — including antibiotic, anti-parasitic and anti-diarrhoeic drugs — and 6 tons of rat poison have been sent to Nicaragua.
9. В 1947 году сенатор Дирксен лихо окрестил план Маршалла "крысиной дырой", в которую будут утекать деньги налогоплательщиков Соединенных Штатов с весьма малыми перспективами отдачи для донора.
9. In 1947, Senator Dirksen famously dubbed the Marshall Plan as "Operation Rat-Hole", into which the United States taxpayers' money would disappear with little prospect of returns to the donor.
Крысиный выродок, как же!
Descendant of rats, indeed!
Ну, говори, ты, крысиный выродок! - Батюшки!
What have you to say, you descendant of rats?” “Dear me!
Пузырек с крысиной микстурой валялся под столом, где они ужинали.
The bottle of rat tonic was lying under the table they had sat at earlier.
– Надо заткнуть эту крысиную дыру, – сказал Гамлинг. – Говорят, гномы – на диво искусные каменщики.
‘We must stop this rat-hole,’ said Gamling. ‘Dwarves are said to be cunning folk with stone.
— Держи. Ты забыл крысиную микстуру. — Гермиона протянула ему красный пузырек. — Ну хватит дуться.
“That reminds me, you forgot your rat tonic,” said Hermione, slapping the small red bottle into Ron’s hand.
Ты ведь слышала, как он сказал: «Вы следующие, грязнокровки», помнишь? Да ты взгляни на его крысиную рожу, спорю на что угодно, он…
“You heard him—‘You’ll be next, Mudbloods!’—come on, you’ve only got to look at his foul rat face to know it’s him—”
Гарри выдавил улыбку. Отнес Рону крысиную микстуру и, придя к себе, лег на кровать.
Harry forced a laugh, went to give Ron the rat tonic, then shut himself in his room and lay down on his bed.
— И крысиная микстура куда-то подевалась. — Рон вываливал вещи из чемодана. — Наверное, я оставил ее в баре…
“So’s Scabbers’s rat tonic,” said Ron, throwing things out of his trunk to look. “I think I might’ve left it in the bar—”
Но в тоннеле царила мертвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст — Рон наступил на нечто, оказавшееся крысиным черепом.
But the tunnel was quiet as the grave, and the first unexpected sound they heard was a loud crunch as Ron stepped on what turned out to be a rat’s skull.
— Крысиные головы или крысиные ноги? — Нет.
“You mean rat heads or rat legs?” “No.
– Спустись на крысиный уровень,– посоветовал Виктор.– Думай по крысиному.
“Down on the rat’s level,” Wiktor advised. “Think like a rat.”
На другой стороне крысиной горы Сол заметил Крысиного короля.
On the other side of the rat mountain Saul could see King Rat.
Это и есть „крысиные гонки“.
This is the `Rat Race'.”
Хотя он больше крысиного.
But it's bigger than a rat."
Без Крысиного короля.
Away from King Rat.
Крысиного короля больше с ним не было.
King Rat was no longer with him.
И Крысиный король, Крысиный король тоже: вздорный кокни, к тому же не от мира сего.
And King Rat, King Rat was the same: cantankerous and cockney and irritable and otherworldly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test