Translation for "кратко коснуться" to english
Кратко коснуться
Translation examples
В заключение позвольте мне кратко коснуться вопроса документации.
Finally, let me touch briefly upon the issue of documentation.
Позвольте мне кратко коснуться нашего морального климата.
Let me now touch briefly on our moral environment.
Позвольте мне кратко коснуться трех неурегулированных проблем программы работы.
Allow me to touch briefly upon three outstanding issues of the work programme.
И, наконец, позвольте кратко коснуться вопроса о защите судоходства и морской безопасности.
Finally, let me touch briefly on the issue of the safety of navigation and maritime security.
Я хотел бы лишь кратко коснуться нескольких тем, на которые вы уже ссылались.
I should just like to touch briefly on a few subjects to which you referred earlier.
Это подводит меня к тому, чтобы кратко коснуться перспектив нашего форума Конференции по разоружению.
This point leads me to touch briefly on the future of this body, the Conference on Disarmament.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях.
In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons.
В этой связи я бы хотел кратко коснуться некоего глобального феномена, чреватого опасными последствиями.
On this occasion, I would like to touch briefly upon a worldwide phenomenon with dangerous consequences.
Позвольте нам также кратко коснуться прошедших недавно дебатов по процедурным вопросам.
Allow us also to touch briefly on the debates that have taken place recently on procedural matters.
Прежде чем завершить свое выступление, я хотела бы кратко коснуться двух проблем, не имеющих отношения к ДВЗИ.
Before concluding my remarks, I would like to touch briefly upon two issues not related to the CTBT.
Позвольте мне кратко коснуться некоторых из них.
Let me briefly touch upon some of them.
Мы также хотели бы кратко коснуться вопроса о противопехотных наземных минах.
We will also briefly touch upon anti-personnel landmines.
И вот именно в этой связи я хотел бы кратко коснуться такого важного вопроса, как расширение Конференции по разоружению.
It is in this context that I would like to briefly touch on the important issue of the expansion of the CD.
Я хотел бы кратко коснуться второго пункта, а именно заявления о провозглашении четвертого десятилетия разоружения.
I would like to briefly touch on the second item, namely, the declaration of the fourth disarmament decade.
Сейчас я хотел бы кратко коснуться состояния сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и другими организациями.
I would like now to briefly touch upon the state of cooperation between the United Nations and other organizations.
Позвольте мне сейчас кратко коснуться вопросов, имеющих непосредственно важное значение для моей страны и нашего субрегиона.
Allow me now, to briefly touch on issues of direct importance to my country and our subregion.
Позвольте мне кратко коснуться вопросов, связанных с образованием и диалогом между цивилизациями, которые представляют особый интерес для Японии.
Let me briefly touch upon issues relating to education and the dialogue among civilizations, which are of particular interest to Japan.
Теперь позвольте мне кратко коснуться действий, предпринятых правительством Республики Корея в контексте деятельности по итогам Саммита тысячелетия.
That being said, let me briefly touch upon the actions taken by the Government of the Republic of Korea in the context of implementing the outcome of the Millennium Summit.
И наконец, позвольте мне кратко коснуться заседаний по формуле Аррии, которые являются уникальным и весьма неофициальным каналом получения информации Советом.
Lastly, let me briefly touch upon the Arria-formula meeting, which is a unique and extremely informal channel of information for the Council.
Я хотел бы также кратко коснуться реформирования Конференции, которое, как представляется, имеет весьма важное значение для эффективности и работоспособности этого уважаемого форума и его способности принимать новые вызовы.
I would also like to briefly touch upon the reforming of the Conference, which appears quite important for the effectiveness and workability of this respected forum and its ability to meet new challenges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test