Translation for "briefly touch" to russian
Translation examples
Let me briefly touch upon some of them.
Позвольте мне кратко коснуться некоторых из них.
We will also briefly touch upon anti-personnel landmines.
Мы также хотели бы кратко коснуться вопроса о противопехотных наземных минах.
It is in this context that I would like to briefly touch on the important issue of the expansion of the CD.
И вот именно в этой связи я хотел бы кратко коснуться такого важного вопроса, как расширение Конференции по разоружению.
I would like to briefly touch on the second item, namely, the declaration of the fourth disarmament decade.
Я хотел бы кратко коснуться второго пункта, а именно заявления о провозглашении четвертого десятилетия разоружения.
I would like now to briefly touch upon the state of cooperation between the United Nations and other organizations.
Сейчас я хотел бы кратко коснуться состояния сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и другими организациями.
Allow me now, to briefly touch on issues of direct importance to my country and our subregion.
Позвольте мне сейчас кратко коснуться вопросов, имеющих непосредственно важное значение для моей страны и нашего субрегиона.
Let me briefly touch upon issues relating to education and the dialogue among civilizations, which are of particular interest to Japan.
Позвольте мне кратко коснуться вопросов, связанных с образованием и диалогом между цивилизациями, которые представляют особый интерес для Японии.
That being said, let me briefly touch upon the actions taken by the Government of the Republic of Korea in the context of implementing the outcome of the Millennium Summit.
Теперь позвольте мне кратко коснуться действий, предпринятых правительством Республики Корея в контексте деятельности по итогам Саммита тысячелетия.
Lastly, let me briefly touch upon the Arria-formula meeting, which is a unique and extremely informal channel of information for the Council.
И наконец, позвольте мне кратко коснуться заседаний по формуле Аррии, которые являются уникальным и весьма неофициальным каналом получения информации Советом.
I would also like to briefly touch upon the reforming of the Conference, which appears quite important for the effectiveness and workability of this respected forum and its ability to meet new challenges.
Я хотел бы также кратко коснуться реформирования Конференции, которое, как представляется, имеет весьма важное значение для эффективности и работоспособности этого уважаемого форума и его способности принимать новые вызовы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test