Translation for "которые помогают" to english
Которые помогают
Translation examples
Это укрепило бы диалог, который помогает нам продвигаться вперед.
This would strengthen dialogue, which helps us progress.
Существуют и другие правовые положения, которые помогают предотвращать пытки.
There are other legal provisions as well which help to prevent torture.
ЮНЭЙДС, которая помогает в разработке стратегического плана на 1999−2003 годы;
UNAIDS which helped to draw up the strategic plan for 1999-2003;
Исключение составляет пособие на жилье, которое помогает оплачивать расходы по аренде и/или стоимости жилья.
An exception relates to Housing Benefit which helps with the cost of rent and/or rates for the home.
Мы воздаем должное Генеральному секретарю за полезный и всеобъемлющий доклад, который помогает нам в этой дискуссии.
We commend the Secretary-General for the useful and comprehensive report which helps us in this discussion.
Партнерствами в этом смысле являются такие взаимоотношения, которые помогают обоим партнерам добиваться прогресса в выполнении своих миссий.
Partnerships, in this sense, are relationships which help both partners to advance their missions.
Большинство этих университетов предлагают вечерние программы, которые помогают различным работникам продолжать свою учебу.
Majority of these Universities introduced evening programs, which help different workers to pursue their studies.
Обмену опытом способствовали обмен поездками и семинары, которые помогали лучше понять и определить проблему.
Experience sharing was facilitated through exchange visits and seminars, which helped raise the visibility and positioning of the issue.
В бюджете на 2007 год правительство предусмотрело принятие ряда мер, которые помогают семье в выполнении ее обязанностей.
In the Budget 2007, Government adopted a number of measures which help the family in the fulfilment of its responsibilities.
В ее политической партии существует женская фракция, которая помогает выявлять и оказывать поддержку перспективным кандидатам-женщинам.
Her own political party had a women's wing which helped to identify and mentor promising women candidates.
Который помогает с усваиваием личной информации.
Which helps with memorizing personal information.
Потому что в них содержатся волокна, которые помогают с пищеварением.
Because they contain fiber, which helps with your digestion.
Итак, это имя медсестры, которая помогала принимать роды в тюрьме.
OK, that's the nurse's name. which helped your mother give birth in prison.
ALT это фермент в печени который помогает проходить реакциям в ней.
The ALT is an enzyme in the liver which helps the reactions go out.
сама находка или интуиция, которая помогает нам вернуть время, которое казалось утраченным.
the excavated find. or the intuition. which helps us to track down seemingly lost time.
Которое помогает поднять планку в вещах, которые цыпочки чувствуют, что должны делать.
Which helps to just generally raise the bar on the stuff that chicks feel like they have to do now.
Профиль - это личные и опознавательные характеристики Субъекта, которые помогают следователю сузить круг подозреваемых.
A profile is personality and identifying characteristics of the unsub which helps the investigator narrow down the suspect pool.
В смысле все те движения, которые ты можешь совершить, которые помогают тебе жить и которыми ты выражаешь себя разными способами.
Moving- all the movements you can do... and which help you live and which express you in various ways.
Объединенного Совета по Внутренней Безопасности, или О-СВБ.Это федеральный орган, который помогает координировать работу ФБР и АНБ с отделами внутренней безопасности большинства американских корпораций.
It's a federal office which helps coordinate FBI and Homeland Security investigations with the internal security departments of major U.S. corporations.
Я могу использовать, смотрите, эти камеры, есть пять камер на автомобиле которые помогают мне увидеть камни, в которые я мог бы врезаться.
I can use, look, these cameras, there's five cameras on the car which help me to look out for bits that I might otherwise hit.
То, как кирпич устроен изнутри, это лишь простая теория, которая помогает нам лучше понять те или иные вещи.
That the brick has an inside is a simple theory which helps us understand things better.
Я основатель организации «Искатели», которая помогает находить потерянных или украденных детей.
I’m the founder of an organization called Finders, which helps locate lost or kidnapped children.”
Например, уже твердо установлена связь между смехом и антителами, которые помогают бороться с простудами.
A link has already been established, for example, between laughter and the antibodies which help ward off colds.
Есть у тебя какая-то вера или знание, которому ты следуешь, которое помогает тебе жить и идти правильным, путем?
Do you have a faith, or a knowledge, you follow, which helps you to live and to do right?
Вместо туфель давали тапочки, а в пищу щедро добавляли валиум, который помогал успокоить их, хотя и не полностью.
Slippers for shoes, and the food was heavily laced with Valium, which helped to calm people down somewhat, but not completely.
По словам архивариуса, это была очень мощная система, снабженная специальными фильтрами для очистки воздуха, которые помогали сохранять документы.
According to the archivist, the system was oversized and had special filters to keep the air clean, which helped to preserve the documents.
У них есть множество чувствительных щетинок на лапах, и очень крупные уши, которые помогают им определить движение личинок жуков, точащих древесину.
They have masses of sensory bristles on their feet and very large ears, which help them to detect the movement of grubs burrowing in the wood.
В тесной связи с ним работали значительно меньшие, но значительно более многочисленные полуорганические компьютеры, которые помогали сложным сетям Семейств управлять мирами Уэла.
Working in conjunction with it, were the much smaller but far more numerous semiorganic computers which helped the intricate networks of families govern the Nuel worlds.
Но нет ли у тебя самого если не учения, то хотя бы каких-то мыслей, каких-то найденных тобой правил, которые — твои собственные и которые помогают тебе жить?
But haven't you found something by yourself, though you've found no teachings, you still found certain thoughts, certain insights, which are your own and which help you to live?
— Я прошу наполнить три мешка медикаментами. Они очень нужны сестрам. Прежде всего перевязочные материалы, далее, желе, которое помогает остановить кровь, и еще добавьте порошок каралы.
She said firmly, "I was to ask for three sacks filled with medical supplies for the hostels of the sisterhood; bandage-linen, the jelly which helps the clotting of blood, and karalla powder."
Приехав домой, я позвонила Джуд, и она пустилась рассказывать о новой восточной идее под названием «фэн-шуй», описанной в «Космополитен» за этот месяц, которая помогает достичь всего желаемого в жизни.
When I got back I called Jude but she started telling me about a marvelous new oriental idea in this month's Cosmopolitan called Feng Shui, which helps you get everything you want in life.
Есть внешняя сила, которая помогает агрессору.
There is an external party that helps the aggressor.
Комиссии было бы полезно располагать собственными механизмами, которые помогали бы ей анализировать и рассматривать соответствующие многогранные проблемы.
It might be helpful for the Commission to have at its disposal arrangements of its own to help it analyse and address the multifaceted issues involved.
Она также поддерживает усилия, которые помогают государствам более эффективно осуществлять Конвенцию.
It also supports efforts that help States implement the Convention more effectively.
Есть организации, которые помогают людям.
There are organisations that help people.
У нас есть добровольцы, которые помогают.
We've got volunteers that help out.
Тот, который помогал строить на юге.
One that helped build the South.
Способностей, которые помогали им изменять реальность.
Powers that help them manipulate reality.
Это машина, которая помогает замораживать вещи.
It's a machine that helps freeze things.
Моя компания производит лекарства, которые помогают людям.
My company makes drugs that help people.
Мы создаем лекарства, которые помогают и лечат.
We create products that help and heal.
Полезные бактерии, которые помогают пищеварительной системе.
It's a friendly bacteria that helps the digestive system.
Это просто добавки, которые помогают держаться.
They're just these supplements that help keep me going.
это была магия, которая помогала строить Королевство.
it was wizardry that helped to build the Realm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test