Similar context phrases
Translation examples
But now it asks for help, and that help should be forthcoming.
Но сейчас оно просит о помощи, и эта помощь должна быть оказана.
That help must be used on a priority basis.
Эта помощь должна использоваться в первоочередном порядке.
The United Nations is facing a serious situation right now, and we need that help.
Непосредственно сейчас Организация Объединенных Наций сталкивается с серьезной ситуацией, и нам нужна эта помощь.
Such assistance can never be more than help towards self-help.
Такая помощь, возможно, не более важна, нежели помощь на цели достижения самообеспечения.
In short, I'm happy to say that help may finally be on the way.
Короче говоря, я рад сказать, что помощь, наконец, приближается.
I helped her to understand that helping us is in Leila's best self-interest.
Я убедил её, что помощь нам в интересах Лейлы.
I'm still trying to process the condescending notion that help is actually required.
Я всё ещё пытаюсь врубиться в снисходительную точку зрения, что помощь вообще требуется.
Go to the flint-mine, tell Mrs. Badger et al that help is on the way.
Беги к завалу и скажи миссис Барсучихе что помощь уже близко.
Her Majesty believes that helping the poor in these difficult times will improve the Crown's reputation.
Её Величество верит, что помощь беднякам в трудные времена поднимет репутацию короны.
Actually, Watson, it occurs to me that help from you is the last thing that I need.
Вообще-то, Ватсон, мне сдается, что помощь от вас - самое последнее, что мне сейчас нужно.
“Oh, help, help,” Hermione whispered frantically, dancing uncertainly on the spot, “Please…”
— На помощь, на помощь, — отчаянно шептала Гермиона, переступая с ноги на ногу. — Хоть кто-нибудь…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test