Translation for "которые ждали" to english
Которые ждали
Translation examples
who were waiting
Преступники смешались перед зданием с посетителями, которые ждали, когда их впустят, и таким образом смогли войти в здание незамеченными для германских полицейских, стоявших на посту снаружи.
The offenders had mixed with visitors in front of the building who were waiting to be admitted and were thus able to enter the building unnoticed by the German policemen standing guard outside.
195. 14 июня солдаты ИДФ застрелили в Рафахе разыскиваемого активиста "Фатх" (см. список) и двух человек из личной охраны Председателя ООП Ясира Арафата (см. список), которые ждали людей, переходивших (незаконно) границу из Египта в автономные районы.
195. On 14 June, IDF soldiers shot dead at Rafah a wanted Fatah activist (see list) and two members of PLO Chairman Yasser Arafat's personal guard (see list) who were waiting for persons who were crossing the border (illegally) from Egypt into the autonomous areas.
Сказала ли я хоть что нибудь перед миллионами людьми, которые ждали моего ответа?
Did I say anything in front of those millions of people who were waiting for my answer?
Подошел к девушке и парню, которые ждали его.
He walked up to a girl and a young guy who were waiting for him.
— Сеньор видел двух леди, которые ждали его внизу? — Да.
"The senhor has seen the ladies who were waiting for him downstairs?" "Yes.
Я посмотрел на него, как и все остальные посетители, которые ждали своей очереди, но он не удостоил меня взглядом.
I watched him, as did all of the others who were waiting, but he didn’t look at me at all.
Теперь настало время представить гостей родственникам Кита, которые ждали на крыльце. Церемония знакомства прошла, как и подобало, чинно и пристойно.
Then it was time to turn and make the introductions to his family, who were waiting on the steps.
Особенно теперь, когда мое шоу... — она покосилась в сторону репортеров и театральных критиков, которые ждали, когда она сделает заявление для прессы, — имело такой успех.
Especially not now that my show”—she glanced in the direction of all the reporters and theater critics who were waiting for her to make a statement—“is such a hit.”
Ромили вышла в коридор и присоединилась к Дарену и Алдерику, которые ждали ее в дверях. Во дворе уже собралась свора собак.
She went silently down the hallway and joined Darren and Alderic, who were waiting at the doorway, having let the dogs outside - it was, after all, well after daylight.
Мы присоединились к другим девушкам, которые ждали нас на скалистой возвышенности, и все вместе понеслись над морем в Цэр Ригор, и все они радовались и говорили о доме.
We joined the others who were waiting for us on a rocky headland, and we rode out above the sea towards Caer Rigor, and everyone was excited and talked of home.
Пока Мэри-Грейс болтала с мальчишкой, Уэс зашел внутрь, присоединившись к трем другим потенциальным клиентам, которые ждали очереди на обследование.
As Mary Grace chatted up the boy, Wes stepped inside, where he joined three other potential clients who were waiting to get themselves screened.
Он не сказал ни слова Джеку и не попрощался ни с Холтами, ни с Тачино и Барзелли, которые ждали Роберта на улице перед клубом, чтобы напоследок убедиться в том, что с ним все в порядке.
He didn’t say a word to Jack and he didn’t say goodnight to the Holts and Tucino and Barzelli, who were waiting on the street in front of the club to see if Bresach was all right before going home.
Простившись с Симорил, которая вместе со стражниками направилась во дворец, Элрик въехал в башню через огромную арку в ее основании – врассыпную бросились купцы, которые ждали разрешения начать торговлю; весь нижний этаж был занят матросами, купцами и мелнибонийскими чиновниками, ответственными за торговлю, хотя сами товары выставлялись не здесь.
Leaving Cymoril to return to the palace with a guard, Elric entered the tower, riding through the great archway at the base, scattering not a few merchants who were waiting for permission to begin their bartering, for the whole of the ground floor was full of sailors, merchants and Melnibonéan officials engaged in the business of trade, though it was not here that the actual wares were displayed.
Девочка, которая ждала меня.
The girl who waited for me.
Последний центурион и девушка, которая ждала.
The last Centurion and the girl who waited.
У меня есть друзья, которые ждали 2 года.
I have friends who waited for two years.
Эми Понд, девочка которая ждала, ждала слишком долго.
Amy Pond, the girl who waited, you've waited long enough.
Это про человека, который ждал, чтобы кораблекрушение выбросило людей на его остров.
It's about this man who waits for people to get shipwrecked on this island.
Награду как "Человек, который ждал дольше всех, чтобы сказать, что закончил с терапией"?
"The person who waited the longest to tell Gabi he's done with therapy" award?
Он пошел выпить со своим другом Азой, который ждал его в машине, в то время как мистер Лэдд вышел, чтобы поставить лошади укол.
He'd been out for a drink with his friend Asa, who waited in the car while Mr. Ladd went to give the horse his shot.
Что, если женщина, которая ждала меня в машине, была не...
What if the woman who waited in the car outside were, not…
Мэннинг вернулся к Орлову, который ждал его возле джипа.
He moved back to Orlov who waited beside the jeep.
Я слышала рассказы о женщинах, которые ждали пилотов из космоса.
I've heard the stories of women who wait for pilots to return.'
Потому что человек, который ждал Орлика, был советским эквивалентом Элиота.
Because the man who waited for Orlik at the house had been the Russian equivalent of Eliot.
— Вы помните молодую девушку, которая ждала меня, после того как позвонила мне по телефону?
“Do you remember the girl who waited for me after she’d phoned me?
Командир, который ждал вместе с Шеннен, был опрятен, на полголовы ниже Вана, с великолепными седыми волосами.
The commander who waited with Shennen was trim, half a head shorter than Van, and with lustrous gray hair.
Пинн бесконечно бормотал о Лисинде, девушке из его деревни, любимая, которая ждала его возвращения домой.
Pinn rambled endlessly about Lisinda, a girl from his village, the sweetheart who waited for him back home.
Утирая текущий нос, Филч недобро поглядел на Гарри, который ждал затаив дыхание, вынесения приговора.
Dabbing at his streaming nose, Filch squinted unpleasantly at Harry, who waited with bated breath for his sentence to fall.
Он посмотрел назад на толпу серых, которые ждали на берегу и пристани, ветер доносил еле слышимые насмешки и оскорбления.
He glared aft at the massed Grays who waited on the shore and the jetty, their faint, jeering insults riding on the wind.
Он приехал и уехал в каком-то трансе, беспрестанно томясь по девушке с длинной белой спиной, которая ждала его в Англии.
He came and went in a trance, yearning from the moment he arrived to return to the long-backed white girl who waited for him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test