Translation for "конец месяца" to english
Конец месяца
Translation examples
the end of the month
(по состоянию на конец месяца в процентах)
(at the end of a month, in percentage)
Слушание дела перенесено на конец месяца.
The hearing had been postponed to the end of the month.
8. Для новых бенефициаров дата получения ежемесячных пенсий перенесена на конец месяца.
8. For new beneficiaries, changed the date monthly pensions became payable to the end of the month.
Он проинформирует рабочую группу о результатах совещания по Руанде и Бурунди, которое запланировано на конец месяца.
He would inform it of the results of a meeting on Rwanda and Burundi to be held at the end of the month.
Имеющейся на конец месяца свободной денежной наличности нередко не хватает для покрытия потребностей предстоящего месяца.
Usable cash balances at the end of a month are often insufficient to meet the needs of the following month.
Развертывание Отдела вооружений и взрывчатых веществ, первоначально запланированное на 1 августа, перенесено на конец месяца.
The deployment of the Arms and Explosives Division, originally scheduled for 1 August, has been rescheduled for the end of the month.
Как мне думается, если заглянуть в конец месяца, то нам надо иметь в виду, что наше следующее заседание будет проходить 31 июля.
If we look forward to the end of the month, we will see that our next meeting is on 31 July.
Запланированная на начало сентября, эта миссия была отложена правительством на конец месяца, а потом снова отложена ввиду проблемы с обеспечением безопасности в этом районе.
Scheduled to occur in early September, the mission was postponed by the Government to the end of the month when it was further postponed, due to the security situation in the region.
Месячная оценка ВВП на основе приблизительного показателя производства должна рассчитываться в максимально возможной степени на конец месяца и ретроспективно ограничиваться квартальными оценками ВВП.
A monthly estimate of GDP based on a proxy production measure should be produced as close as possible to the end of the month and this should be retrospectively constrained to estimates of GDP produced quarterly.
Первый такой расчет будет произведен на конец месяца, в котором ежегодные начисленные взносы на финансирование генерального плана капитального ремонта станут причитающимися и подлежащими уплате, а затем такие расчеты будут производиться ежемесячно.
The first such calculation would be done at the end of the month in which the annual assessments for the capital master plan became due and payable, and monthly thereafter.
сейчас конец месяца, но вот... что есть.
It's the end of the month, but here you are.
Но сейчас конец месяца... люди на мели.
But with it being near the end of the month... people are blasted.
- Конец месяца это уже через неделю.
By the end of the month the money is transfered to the bank in Jerusalem.
Что же, мистер Бэрроу, уже конец месяца, нам нужен расчет.
Now, Mr. Barrow, it's the end of the month and we need to be settling up.
Но я выдам тебе чек на конец месяца. На, и отвали от меня.
I'll give you a check for the end of the month, take it and get the fuck out of my life.
Мы уже заказали круиз на Аляску на конец месяца, поэтому решили сделать это нашим медовым месяцем.
We'd already booked an Alaskan cruise for the end of the month, so we decided to make that our honeymoon.
Там можно узнать оценочную стоимость машины, и, учитывая тот факт, что сейчас конец месяца, а твой уровень продаж довольно дерьмовый, учитывая недавний спад экономических показателей, я бы сказала, что это я оказываю вам услугу,
'Cause when you go online and check out the blue book value of that car and add to the fact that we're at the end of the month and your quotas have got to be shit given the recent downturn in economic indicators,
Под конец месяца поднимаюсь в квартиру.
At the end of the month, I went up to the apartment.
Тот самый необыкновенно высокий прилив, что ожидался под конец месяца.
An exceptionally high tide was expected at the end of the month;
– Но сейчас конец месяца, возможны подвижки графика. Я спрошу.
But it's the end of the month and they might be on their swing shift. I'll ask.
Конец месяца наступил, пошел другой месяц, а Лили оставалась с ним.
The end of the month had come and gone and Lily was still with him.
— Конец месяца, — кивнул Тед. — Вечно та же самая история.
'End of the month,' Ted said, nodding. 'Always the same.'
Удивительно, как мне удалось улизнуть под конец месяца и не угодить в западню!
It's amazing I escaped at the end of the month without being trapped into some declaration.
- Случай, достойный моего творения. А на какое время назначен пир? - На конец месяца.
"A worthy debut for my art. When is it planned?" "The end of this month."
Конец месяца, — осторожно, вполголоса отозвался он. – Отчетность. И витрины чинил. Чего вам нужно?
"End-of-the-month inventory," he said, his voice careful and quiet. "And repairing the windows. What do you need?"
Приближался конец месяца, деньги у Стюарта кончались, и он с нетерпением ждал очередной выплаты;
The end of the month had arrived, and Stuart was nearly broke. He looked ahead constantly to his twice-monthly paycheck;
Неизрасходованный остаток на конец месяца
End-of-month unencumbered balance
Процедуры на конец месяца, такие как выверка банковских ведомостей, производиться не будут или будут производиться непоследовательно
End-of-month procedures such as bank reconciliations will not be performed or will be performed inconsistently
Процедуры на конец месяца, такие как выверка банковских ведомостей, производиться не будут.
End-of-month procedures such as bank reconciliations will not be performed; staff will create workarounds outside of the system to carry on delivering day-to-day operations
Автоматизация ЮНФПА своих финансовых процессов на конец месяца является наглядным примером для других структур.
UNFPA automation of its end-of-month financial processes will hold significant lessons for other entities.
Он позвонил по телефону одной из своих подчиненных и, оказав на нее давление, вынудил согласиться скорректировать записи по дебету и кредиту счета одного из проектов ЮНКТАД в подготавливаемом им документе о выверке бухгалтерских данных на конец месяца.
He telephoned one of his staff and pressured her to agree to adjust UNCTAD project account debits and credits in his end-of-month accounting reconciliations.
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в основном автоматизировал свои процессы составления финансовой отчетности на конец месяца, благодаря чему руководство может больше внимания уделять изучению и анализу финансовой информации.
The United Nations Population Fund (UNFPA), notably, has automated its end-of-month financial processes, helping to focus the attention of management on the review and analysis of the financial information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test