Translation for "комиссия по упрочению мира" to english
Комиссия по упрочению мира
Translation examples
Ожидается, что подготовка плана будет завершена после создания Комитета по демобилизации и расселению Комиссии по упрочению мира.
It is expected that once the Demobilization and Resettlement Committee of the Commission for the Consolidation of Peace is established, the plan will be finalized.
С этой целью Организация Объединенных Наций имела бы статус наблюдателя на заседаниях Комиссии по упрочению мира.
To this end, the United Nations would have observer status at the meetings of the Commission for the Consolidation of Peace.
В течение двух недель после подписания настоящего Соглашения будет создан национальный орган, который будет именоваться "Комиссия по упрочению мира".
A national body to be known as the Commission for the Consolidation of Peace shall be established within two weeks of the signing of this Agreement.
В этой связи Группа представила на рассмотрение Комиссии по упрочению мира проект графика осуществления Соглашения (см. приложение I).
In this connection, the Team provided to the Commission for the Consolidation of Peace, for its consideration, a draft timetable for the implementation of the Accord (see annex I).
В интересах укрепления мира Соглашением предусматривалось создание Комиссии по упрочению мира, в которой были поровну представлены правительство и ОРФ.
In order to consolidate the peace, the Accord provided for the establishment of the Commission for the Consolidation of Peace with equal membership drawn from the Government and RUF.
8. В соответствии с Абиджанским соглашением Комиссия по упрочению мира (КУМ) провела свою первую сессию во Фритауне 19 декабря 1996 года.
In accordance with the Abidjan Accord, the Commission for the Consolidation of Peace (CCP) held its first session at Freetown on 19 December 1996.
Главную ответственность за обеспечение жизни и быта комбатантов в лагерях будет нести правительство Сьерра-Леоне совместно с Комиссией по упрочению мира, которые будут опираться на поддержку со стороны международного сообщества.
The upkeep and welfare of the encamped combatants shall be the primary responsibility of the Government of Sierra Leone in conjunction with the Commission for the Consolidation of Peace, assisted by the international community.
Взносы в Целевой фонд могли бы, в частности, использоваться для поддержки работы Комиссии по упрочению мира, Объединенной группы наблюдения и Комитета по демобилизации и расселению, особенно в плане материально-технических ресурсов, необходимых для выполнения их обязанностей.
Contributions to the Trust Fund would be used, inter alia, to support the work of the Commission for the Consolidation of Peace, the Joint Monitoring Group and the Demobilization and Resettlement Committee, especially in terms of the logistic resources necessary for them to carry out their responsibilities.
Бывший руководитель Революционного совета вооруженных сил подполковник (в отставке) Джонни Пол Корома ушел с поста председателя Комиссии за упрочение мира, сформированной в рамках Ломейского мирного соглашения, и вступил в ряды Партии мира и освобождения.
The former leader of the Armed Forces Revolutionary Council, Lieutenant Colonel (Retired) Johnny Paul Koroma, relinquished his position as chairman of the Commission for the Consolidation of Peace, which was established under the Lomé Peace Agreement, and joined the Peace and Liberation Party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test