Translation for "ключевой персонал" to english
Ключевой персонал
Translation examples
С прибытием дополнительного ключевого персонала мы ожидаем ускорить достижение прогресса в этих областях.
With the arrival of additional key staff, we expect to accelerate progress in these areas.
Хотя в подборе и найме ключевого персонала был достигнут некоторый прогресс, ряд должностей остается вакантным.
Although some progress was made in the identification and recruitment of key staff, a numbers of posts remain vacant.
Некоторые ожидали, что будет оказываться помощь в целях сбора информации и подготовки ключевого персонала по этому вопросу.
Some expected that assistance would be provided in enhancing the knowledge on the subject, as well as imparting training to key staff.
Что касается оценок, находящихся в ожидании проведения, то это ожидание, как правило, связано с отсутствием необходимых ресурсов, таких как имеющиеся в наличии партнеры или ключевой персонал.
Those still pending are typically waiting for necessary resources such as partner presence or key staff.
8. Консультативный комитет признает важность удержания ключевого персонала в целях содействия своевременному осуществлению стратегии завершения работы трибуналов.
8. The Advisory Committee recognizes the importance of retaining key staff to support the timely implementation of the completion strategy.
Кроме того, на заключительном этапе функционирования трибуналов крайне необходимо сохранить ключевой персонал в таких областях, как кадры, финансы и общее обслуживание.
In addition, it would be essential to retain key staff in the areas of personnel, finance and general services during the final stages of the Tribunals.
Деловая атмосфера в бизнес-инкубаторе должна поощрять и стимулировать работу, а администрация и ключевой персонал должны быть подлинными локомотивами развития для начинающих предприятий.
The working environment in the incubator must be attractive and stimulating and the management and key staff should be true locomotives of development for the emerging businesses.
23. Тот факт, что заинтересованные стороны и ключевой персонал работали над реализацией проекта с момента проектирования до завершения строительства, стал важным преимуществом и содействовал успеху проекта.
23. The continuity of stakeholders and key staff from design to completed construction was a significant advantage and contributed to the success of the project.
Он будет использовать некоторый персонал ЭКОМИЛ, но будет нуждаться в усилении, возможно за счет временного использования ключевого персонала из других миссий Организации Объединенных Наций и других источников.
It will draw on some ECOMIL personnel but it will need augmentation, possibly drawing temporarily on key staff from other United Nations missions and other sources.
В кратчайшие сроки будет определен и развернут ключевой персонал, в том числе старшие руководители и их советники по политическим и правовым вопросам, а также персонал гражданского компонента и администрации.
Key staff, in particular the senior leadership and its political and legal advisers, as well as from the civilian component and the administration, would be identified and deployed in key areas as early as possible.
В их число входило отсутствие плана систематической замены ключевого персонала в Ираке.
For example, there was no systematic succession plan for replacing key personnel in Iraq.
Принятие стимулирующих мер будет способствовать сохранению ключевого персонала в государственном секторе.
The establishment of incentive measures would help to retain key personnel in the public sector.
c) Ключевой персонал и его роль, обязанности и взаимоотношения в организациях и пути их интеграции
The key personnel and their roles, responsibilities and relationships in organizations and the ways in which these might be integrated
Запланированная поездка в МООНСГ не состоялось по причине утраты ключевого персонала после землетрясения
The planned visit to MINUSTAH was not undertaken owing to the loss of key personnel after the earthquake
В ней также подчеркивается необходимость более тесного сотрудничества при подготовке ключевого персонала, особенно в области машиностроения и специальных технологий.
It also stressed the strengthening of cooperation in the training of key personnel, particularly in the fields of engineering and specialized technology.
55. Сотрудник по анализу коммерческой деятельности должен находиться в центре неформальных структур ключевого персонала каждого подразделения.
55. A business analyst should sit at the centre of informal networks of key personnel in each Unit.
Группа создает координационный центр по разминированию в Приштине, набирает руководящий и ключевой персонал и по мере необходимости закупает оборудование.
The Unit is setting up a Mine Action Coordination Centre in Pristina, hiring a manager and key personnel, and procuring equipment as needed.
Это также требует от ключевого персонала значительных усилий по управлению работой Миссии и, одновременно, по поддержанию ее на плаву с финансовой точки зрения.
It also drains the efforts of key personnel to manage the mission while at the same time keeping the ship afloat financially.
Выполнение расширенного мандата в сложной обстановке в области безопасности требует увеличения ключевого персонала, включая подразделения полиции и военных советников.
Fulfilment of the strengthened mandate in this challenging security environment requires an increase in key personnel, including the police and military advisory units.
Очистить радиологию. Весь ключевой персонал на площадку.
Clear the O.R. Have all key personnel on deck.
Перевозить кого-то, кроме ключевого персонала - экономически невыгодно.
It would have been uneconomic to transfer anyone but key personnel.
В армии Сеть команды активизируется необычными событиями скопление танков на границе хакерской атакой на центральный компьютер убийством ключевого персонала
In an army, a chain of command gets activated by unusual events... tanks amassing on a border, a hacking attack on a central computer, assassinations of key personnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test