Translation for "как сказано есть" to english
Как сказано есть
Translation examples
Уже сказано многое из того, что должно быть сказано.
Many of the things that need to be said have already been said.
Хорошо сказано.
Well said.
Но тут мы сказали: "Нет!
At that stage, we said "No.!
Они не сказали ни слова.
They said not a word.
Как сказано в Коране,
As it is said in the Koran,
Но солдаты сказали: <<Нет>>.
The soldier said no.
— Но они же сказали что…
“But they said they would …”
Они сказали, что он их околдовал.
Said they’d been bewitched.
Оно так сказало. Оно так сказало, да. Но это подвох. Оно не вс-сё говорит.
It said so.” “It said so, yes; but it’s tricksy. It doesn’t say what it means.
Мне сказали, что он на первом уровне.
Someone said he was up on level one.
Вы сейчас сказали «отрапортуюсь больным»;
You said you'd 'plead sick-list' just now;
Все, что вы сказали... все, что вам сказали...
Everything you said, everything that was said.
— Вы же сказали… вы сказали, что меня не…
“You said … you said I wouldn’t …”
Мы не сказали да, мы не сказали нет.
We hadn’t said yes, we hadn’t said no.
Что сказано, то сказано, подумала она.
What's said is said, she thought.
сказать то, что должно быть сказано и что может быть сказано.
to say what might be said, and what should be said.
Все, что должно быть сказано, будет сказано там, на суде.
What more is to be said will be said in the Tribunal there.
as it is written there
В письменных ответах ничего об этом не сказано.
There was no information on that in the written replies.
19. В законе ничего не сказано о выполнении рекомендаций.
19. In a law there is nothing written about implementation.
В Библии, где хранится слово Божье, сказано: справедливость -- единственная дорога к миру.
It is written in the Bible, which contains God's words, that the only path to peace is justice.
Поля должны быть достаточно широкими, для того чтобы расшивка страниц не сказалась отрицательно на письменных ответах.
The margins have to be wide enough to be cut without ruining the written answers.
Эти слова были сказаны в конце 30х годов прошлого столетия.
Hemingway's "For Whom the Bell Tolls" was written in the late 1930s and is set at the time and in the country where Guernica was destroyed.
Дорогие братья, о трагедии геноцида и массовых убийств в Руанде было много сказано и написано.
Dear brothers, the tragedy of genocide and the massacres in Rwanda have been extensively commented upon and written about.
Сказав это, князь прочел это письмо почти слово в слово, как оно было.
So saying, the prince repeated the letter almost word for word, as he had written it.
В общем, показывает он мне «партитуру», записанную каким-то безумным узором из крестиков, испещряющих нотные линии, говорит, говорит, думая, что я музыкант, а я решительно ничего запомнить из сказанного им не могу.
He showed me this “music” that was written in some kind of crazy pattern of little x’s in the bars and lines. He kept telling me all this stuff, thinking I was a musician, and it was completely impossible for me to remember any of it.
Я написал полковнику Форстеру, как складываются наши дела, и просил его успокоить различных кредиторов мистера Уикхема в Брайтоне и его окрестностях, сказав им, что все его долги вскоре будут погашены и что всю ответственность я беру на себя.
I have written to Colonel Forster, to inform him of our present arrangements, and to request that he will satisfy the various creditors of Mr. Wickham in and near Brighton, with assurances of speedy payment, for which I have pledged myself.
— Потому что так сказано.
Because it is so written.
Так сказано в Коране.
It is written in the Qur’an.
— Вы сказали, что писали мне?
“You say you’ve written to me?”
Ведь тогда это было записано, а не сказано мне.
It had been written, not spoken.
Как было сказано: «Дождь не идет, а льется».
For it is written: ‘It never rains but it pours.’”
Как было сказано: «Век живи, век учись».
For is it not written, ‘We live and learn’?”
Но где сказано, что я должен жить здесь с вами?
Where is it written that I must share it with you?
Она удостоверилась, что в письменном соглашении все сказано.
She had made sure that the written agreement stated that.
Но сказано все же, что у любви свой закон, и она ему подчиняется.
It was written, however, that love contains and perfects this law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test