Translation for "изменить с течением времени" to english
Изменить с течением времени
Translation examples
v) Насколько порядки величин этих долей различаются в разных регионах мира и каким образом они изменились с течением времени?
(v) How do the magnitudes of these fractions differ in different regions of the world and how have they changed over time?
21. Один участник заметил, что за несколько десятилетий в сфере вепонизации космоса и угроз в космосе мало что изменилось, и ему хотелось бы знать, что же, в сущности, изменилось с течением времени.
21. One participant remarked on how little had changed in the realm of space weaponization and threats over several decades and wanted to know what, in fact, had changed over time.
12. Функция и структура секретариата в области экономических и социальных вопросов изменились с течением времени; самая недавняя крупная перестройка Департамента была вызвана организационными реформами, инициированными в 1997 году.
12. The secretariat's economic and social affairs function and structure have changed over time; the most recent major restructuring of the Department was brought about through organizational reforms introduced in 1997.
Использование численности контингента учащихся в качестве косвенного показателя выпуска в сфере образования связано с допущением того, что каждый уровень обучения вносит вклад в аналогичный объем выпуска в сфере образования и что выпуск в сфере образования (по каждой ступени образования) не изменился с течением времени.
Using enrollments as a proxy for education output assumes that every grade of education contributes the same to education output and that education output (per grade) has not changed over time.
157. Комиссия отметила, что соотношение между единообразной ставкой возмещения расходов на пансион и дополнительной единообразной ставкой возмещения расходов на пансион в определенных местах службы изменилось с течением времени ввиду различий в механизмах корректировки этих двух ставок.
157. The Commission noted that the relationship between the flat rate for boarding and the additional flat rate for boarding at designated duty stations had changed over time owing to disparate adjustment mechanisms for the two rates.
Последний подход в большей степени пригоден для мониторинга в том случае, если поставлена четко определенная цель, которая, как ожидается, не будет изменена с течением времени, например, заключающаяся в получении ответа на вопрос: "Существуют ли между определенными видами землепользования различия с точки зрения уровней и трендов диффузного загрязнения почв?".
The latter approach is more suited to monitoring where there is an exactly defined objective that is not expected to change over time, e.g., to answer the question "Are there differences in diffuse soil contamination levels and trends between these land uses?"
6. Г-н ЧАЛА (Эквадор), отвечая на вопрос об использовании выражения <<темнокожая народность>> в периодическом докладе, объясняет, что набор терминов, применяемых для обозначения афроэквадорской общины изменился с течением времени, как результат процесса размышления над этим вопросом, начатого отдельными представителями этой группы населения.
6. Mr. CHALA (Ecuador), replying to the question concerning the use of the term "black peoples" in the periodic report, explained that the term employed to refer to the Afro-Ecuadorian community had changed over time, under the impetus of certain members of that population group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test