Translation for "и полтора года" to english
И полтора года
Translation examples
В Воеводине она снизилась на полтора года.
It decreased by one and a half years in Vojvodina.
l) один-полтора года (Румыния);
One to one and a half years (Romania);
Этот План рассчитан на полтора года.
Its implementation is scheduled for one and a half years.
Департамент по гуманитарным вопросам существует лишь полтора года.
The Department of Humanitarian Affairs has been in existence for just one and a half years.
III. Оценка осуществления Руководящих принципов полтора года
III. Taking stock one and a half years after the endorsement of the Guiding Principles:
Дополнительный срок отсрочки на полтора года тюремного заключения остался в силе.
An additional one-and-a-half year's suspended sentence remained valid.
Второй периодический доклад этого государства должен был быть представлен полтора года назад.
The country's second periodic report was one and a half years overdue.
В НьюЙорке же для выпуска кратких отчетов требуется один-полтора года.
Indeed, in New York, it could take from one to one and a half years for summary records to be issued.
Но, ... у одного парня, в группе клинического исследования, Бена, у него было двое маленьких детей, четыре и полтора года.
But, uh... one of the guys, uh, in the clinical trial-- uh, Ben-- has two little kids, four and a one-and- a-half year old.
Вряд ли, конечно: она на полтора года старше. Впрочем, это еще ничего не значит. Она со мной приветлива, так что всякое возможно.
Probably no cause she’s two and a half years older than me, but that’s nothing really.
— Примерно в полтора года, — сказала Таквер, — и с тех пор так ни разу и не замолчала. Где шапка, Садикики? — В школе.
"At about one half year old," said Takver, "and you have never shut up since. Where's the hat. Sadik?" "At school.
Образование – год учебы в университете Оклахомы, полтора года на вечернем отделении университета в Вашингтоне, округ Колумбия.
Education—one year University of Oklahoma, one and one-half years night school extension courses, Washington, D.C.
Прошло полтора года, а у Оливии все еще при мысли об этом сжималось сердце так сильно, что она казалась себе пакетиком кофе в вакуумной упаковке: вот и сейчас она судорожно вцепилась в руль машины и наклонилась вперед в мерцающем свете зари, вглядываясь сквозь лобовое стекло.
One and a half years later, this still squeezed Olive so hard she felt like a package of vacuum-packed coffee, as she clutched the steering wheel, leaning forward in the dawn’s light to peer through the windshield.
В 1844 году он женился на своей кузине, Мэриэль Элизабет Уиндем, родившейся всего на шестнадцать месяцев позднее, чем он. После свадьбы Тейлор объявил, что «знал Мэриэль с тех пор, как мне исполнилось полтора года, так что стоит, пожалуй, остаться с ней навсегда и посмотреть, что из нее выйдет».
In 1844, he married Marielle Elizabeth Wyndham, his first cousin, born sixteen months after he was, saying just after their wedding that “I’ve known her since I was one and a half years old. I might as well stay with her to see how she turns out.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test