Similar context phrases
Translation examples
Сегодня я скорблю вместе с вами... [ звуки эхо ] из-за ущерба, нанесённого нашему благоро
I grieve with you tonight... (Sound echoes) ..for the injuries inflicted on our noble city, on our families, and on my beloved brother,
Звуки эхом отдавались от многоэтажек по обеим сторонам улицы.
The sound echoed off the apartment buildings on both sides of the street.
Джим хохотнул, и этот звук эхом разнесся по всему огромному плацу.
Jim chuckled, and the sound echoed eerily away into the distances around them.
Чей-то стул, его или мой, скрипнул, и звук эхом прокатился по бару.
Somebody's chair, his, mine, I don't know, scraped the floor, and the sound echoed round the bar.
Звук эхом отразился от скал, окружающих Вейр: это был громкий кашель дракона. — Салит’!
The sound echoed around the Weyr: the deep noise of a dragon coughing. “Salith!”
Звук эхом раскатился над озером, и мне опять почудилось птичье пение. – Ты слышал?
The sound echoed across the lake, and again I thought I heard birdsong. “Did you hear that?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test