Translation for "звук с" to english
Звук с
Translation examples
sound with
По этой причине необходимо проанализировать звук, издаваемый ЭМ, при наличии звука, издаваемого ТСДВС.
Therefore it is necessary to investigate EV sound in the presence of ICE sound.
Уровень звука .
Sound level .
с) опасный звук:
(c) Dangerous sound:
Указывают те уровни звука, которые регистрируются в режиме с наиболее высокими значениями звука.
The reported sound levels shall be those resulting from the mode with the highest sound levels.
Самый высокий звук с частотой 600.
Of high definition sound with the reference 600.
Она все время там, на этом Звуке с Джерри Громом.
She's spending all of her time at The Sound with Jerry Thunder.
Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже.
Although your TV set may not transmit sounds with frequencies as low as 20 hertz.
Хор лягушек 3500 Гц Так и очень высокие звуки, с частотами в сотни и тысячи раз большими.
But we can also hear much higher-pitched sounds, sounds with frequencies hundreds or even a thousand times greater.
Думаете, 5-летний ребенок уйдёт из дома ночью, не издав ни звука, с тем, кому не доверяет?
Think a 5-year-old left in the middle of the night, without making a sound, with someone he didn't trust?
Звук постепенно стих.
The sound diminished, died.
Постепенно звук удалился.
Slowly the sound receded.
Нигде не слышно было ни звука.
There warn't a sound anywheres.
– Эти звуки можно и скопировать.
The sounds I make could be imitated.
— Запомни, парень — хоть один звук
“Remember, boy—one sound—”
Тут же она сообразила, что владелец голоса был неслышим потому, что звуки его движения были неотличимы от обычных звуков пустыни.
And she realized that the owner of that voice had permitted himself only the small sounds, the natural sounds of the desert.
Тот же колокольчик, тот же жестяной звук!
The same bell, the same tinny sound!
Мяукающий звук здесь слышался громче.
The mewling sound was louder here.
Хагрид сжался при звуках этого имени.
Hagrid flinched at the sound of the name.
Даже с лестницы не приносилось ни одного звука.
No sound came even from the stairs.
Ни звука, ни малейшего звука.
Not a sound-not one smallest sound.
И этот звук был для нее не просто звуком.
Nor was the sound just a sound to her.
Но звук этот не был звуком штормовых волн;
But the sound was not the sound of waves in storm;
Локоть к локтю, звук к звуку;
Elbow to elbow, sound to sound;
И тут раздался звук. — Какой звук?
And then I heard a sound." "What sort of a sound?"
— Хорошо. Звук. Хриплый глухой звук.
“Right.”   A sound. Hoarse throbbing sound.
Звук. Тот же самый звук, то же биение.
The sound. The same sound, the same beat.
Звук… теперь появился звук, этого не было раньше.
Sound… That was new. Been here before, but not with sound.
Ни звука с тротуара.
Not a sound from the pavement
Я слышу звук с кухни.
I hear a sound from the kitchen.
Глухой звук с левого лёгкого.
Diminished lung sounds on the left side.
Мы наложим звук с прогона.
We'll match sound from the dress for syndication.
- Отсутствует дыхательный звук с правой стороны.
- Absent breath sounds on the right side.
- По звуку с другой стороны улицы.
Sounded like it came from across Royal.
И эти странные звуки с улицы.
And there's weird sounds in the street.
Это похоже на звук с тех кассет.
That's what those tapes sound like.
Звук, с которым сломалась его шейка.
The sound his neck made when it snapped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test