Translation for "занимающее должность" to english
Занимающее должность
Translation examples
В 2005 году занимающий должность сотрудник откомандирован в другое учреждение.
Incumbent seconded to another agency in 2005.
В рамках этой работы была также выполнена проверка квалификации сотрудников, занимающих должности.
This also involved reviewing the skills of the incumbents.
Эти сотрудники занимали должности класса от С-2 до Д-1.
The grades of those incumbents ranged from P-2 to D-1.
Консультативный комитет был информирован о том, что начальник Службы протокола занимает должность класса Д1.
The Advisory Committee was informed that the incumbent was at the D1 level.
Случаи, когда занимающие должности сотрудники получают вознаграждение в размере, отличном от предусмотренного
Cases in which incumbents of the posts are being paid at a level other than
Источник: Доклад ИМИС о занимаемых должностях по состоянию на 10 мая 2006 года.
Source: IMIS post incumbency report as at 10 May 2006.
a Гжа Риттер занимает должность пресс-атташе на полставки.
a The post of Press Officer is occupied 50 per cent by the incumbent of the post, Ms Ritter.
Бадди Менло сейчас занимает должность.
Buddy Menlo is the incumbent.
- Но он занимает должность и потому недосягаем.
- He's also an incumbent. The man's untouchable.
Это ожидаемо, потому что он уже занимает должность.
Well, we expect that because he's the incumbent.
И все же, вы отказываетесь от человека, занимающего должность, и от всех сопутствующих преимуществ?
But, still, to abandon the incumbent, and all the advantages that that entails...
ii) занимать должность в предприятиях с участием государства; и
(ii) Holding office in a parastatal enterprise; and
b) занимать должность в предприятиях с участием государства.
(b) Holding office in a parastatal enterprise.
В. Право выставлять свою кандидатуру на выборах и фактически занимать должности
B. Right to stand for elections and to effectively hold office
, освобождается от занимаемой должности, если решение об этом принимается в соответствии с пунктом 2.
shall cease to hold office if a decision to this effect is made in accordance with paragraph 2.
b) занимать должность в каком-либо предприятии, полностью или частично находящемся в собственности государства.
(b) Holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State.
Вознаграждение для лиц, занимающих должности в государственном секторе, определяется на основании классификации занятий.
The remuneration for persons holding offices in the government sector is determined by classification of occupation.
a) занимают должность в течение четырех лет и имеют право на повторное назначение; и
(a) shall hold office for a period of four years and shall be eligible for reappointment; and
Прокурор и заместитель Прокурора должны занимать должность в течение семилетнего невозобновляемого срока.
The Prosecutor and Deputy Prosecutor should hold office for a non-renewable term of seven years.
И теперь Белардо занимает должность, а Воелло дергает за ниточки.
Now Belardo holds office, but Voiello is pulling the strings.
Милорд, если м-р Гэрроу настаивает, что все, кто занимает должности в госпитале Гринвич должны быть морякам, так тогда может командовать сумасшедшим домом должны лунатики?
My lord, if Mr Garrow insists that all those who hold office at the Greenwich Hospital be seamen, then perhaps all the managers of Bedlam be lunatics?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test