Similar context phrases
Translation examples
Это оружие массового уничтожения замедленного действия.
They are weapons of mass destruction in slow motion.
Кофи Аннан удачно называл его "ОМУ замедленного действия".
Kofi Annan famously called them "WMD in slow motion".
Затем члены Совета осудили сербов за осуществление "замедленного процесса геноцида".
The Council members then condemned the Serbs for perpetrating “a slow-motion process of genocide”.
Единственный выход заключается в запрещении навеки этого оружия массового уничтожения замедленного действия.
A permanent ban of this weapon of mass destruction in slow motion is the only option.
<<оружием массового уничтожения замедленного действия>>, (A/50/701, пункт 5)
“a weapon of mass destruction in slow motion” (A/50/701, para. 5)
Конкретные обычные вооружения называют <<оружием массового уничтожения замедленного действия>>.
Certain conventional weapons have been described as "weapons of mass destruction in slow motion".
Этот вид оружия получил очень точное определение как <<оружие массового уничтожения замедленного действия>>.
These devices have accurately been defined as “weapons of mass destruction in slow motion”.
Это <<замедленного действия цунами>>, как назвал его Генеральный секретарь, требует долгосрочных решений и стратегического подхода.
This "slow-motion tsunami", as the Secretary-General called it, demands a long-term and strategic answer.
Необезвреженные противопехотные наземные мины были правильно определены как "оружие массового уничтожения замедленного действия".
Uncleared anti-personnel land-mines have been accurately characterized as "a weapon of mass destruction in slow motion".
Крам и Линч уже замедленно вновь пикировали на поле.
He watched as Krum and Lynch dived again in slow motion.
Фейд-Раута стоял молча и неподвижно, наблюдая за замедленными движениями раба, в которых проступали нерешительность и колебание.
Feyd-Rautha stood in silence, watching the slowed motions of the slave.
Гарри видел, словно в замедленной съемке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать.
Harry saw, as though in slow motion, the ball rise up in the air and then start to fall.
Словно в замедленном кино он свалился с багажной полки и грохнулся на пол, так что все купе задрожало. Он лежал у ног Малфоя, мантия-невидимка распахнулась и почти вся оказалась под ним, так что он остался на виду, как был, с нелепо поджатыми ногами.
As though in slow motion, he toppled out of the luggage rack and fell, with an agonizing, floor-shaking crash, at Malfoy’s feet, the Invisibility Cloak trapped beneath him, his whole body revealed with his legs still curled absurdly into the cramped kneeling position.
Примерно каждые двенадцать часов один из них вручал медальон другому, словно играя в замедленную игру «передай конверт», где адресат получал очередные двенадцать часов усиленного страха и тревоги. Время от времени у Гарри начинал покалывать шрам.
Every twelve hours or so they passed the Horcrux between them as though they were playing some perverse, slow-motion game of pass-the-parcel, where they dreaded the music stopping because the reward was twelve hours of increased fear and anxiety.
Примерами качественных целевых показателей являются: замедление таяния морских льдов в Арктике; или содействие замедлению чрезмерного потепления в Арктике.
Examples of qualitative objectives are: slow the melting of sea ice in the Arctic; or contribute to slowing the enhanced warming of the Arctic.
Гарри быстро овладел чарами Замедления, которое замедляет действия врага и может даже ненадолго остановить его.
Harry had soon mastered the Impediment Curse, a spell to slow down and obstruct attackers;
Парализующий наркотик в составе яда еще не полностью подействовал, но замедленные движения гладиатора говорили, что он уже делает свое дело.
The paralyzing drug in the poison had yet to take full effect, but the man's slowness told of its advance.
Она увидела свою жизнь замедленной, а все, что ее окружает, ускорилось, и стала видна подвижная игра связей вокруг…
She saw her own life as a pattern that had slowed and all life around her speeded up so that the dancing interplay became clearer.
Наоборот, в замедлении денежного обращения сказывается разделение и обособление этих процессов в виде двух противоположных полюсов, т.
Inversely, when the circulation of money slows down, the two processes become separated, they assert their independence and mutual antagonism;
Он уже вышел было из укрытия под скалой, как вдруг прямо перед ним со скал посыпались в замедленном падении, поддерживаемые силовыми поясами люди в синей форме Харконненов.
He started to step out of their rock-shadowed concealment. A rain of blue uniforms came over the cliff wall in front of him, falling in low-suspensor slowness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test