Translation for "его величество" to english
Его величество
Translation examples
"Его Величество Султан", "Султан" и "Его Величество" означает Султана Султаната Оман.
:: "His Majesty the Sultan", "the Sultan" and "His Majesty" shall mean the Sultan of the Sultanate of Oman.
Его Величество указал на то, что
His Majesty pointed out that
государственного визита Его Величества короля Камбоджи и Ее Величества
the State visit by His Majesty the King of Cambodia and
Его Величество король Мсвати III
His Majesty King Mswati III
13. Во время аудиенции у Его Величества короля Специальный представитель был заверен о неизменной поддержке Его Величеством деятельности камбоджийского отделения.
13. In his audience with His Majesty the King, the Special Representative was assured of His Majesty's continuing support for the Cambodia office.
Мы желаем Его Величеству скорейшего выздоровления.
We wish His Majesty a speedy recovery.
– И Его Величество тоже так считает?
Does His Majesty concur?
Кинес резко ответил: – Они принадлежат Его Величеству.
Kynes spoke curtly: "They're His Majesty's property."
– Позволю себе напомнить, что Его Величество покровительствует моей работе.
I remind you that His Majesty supports my work.
Но этот путь заблокирован одним из агентов Его Величества, Экологом Планеты.
But that path is blocked by one of His Majesty's agents—the planetary ecologist.
– Сир! – воскликнул Хават. – Эти базы по закону все еще относятся к феоду Его Величества.
"Sire!" Hawat said. "Those bases are still legally His Majesty's fief."
– Только мне здесь решать, что лучше отвечает интересам Его Величества, – объявил он. – Ясно? Плечи его подчиненного поникли.
"I decide what best serves His Majesty," he said. "Understood?"
с другой стороны, нельзя предполагать глубокое знание фортификационной науки у капитанов кораблей его величества.
and the captains of his Majesty's navy, besides, are not supposed to be always deeply learned in the science of fortification.
Отдав нам Арракис, Его Величество вынужден тем самым отдать нам и голос в Директорате КООАМ… а это уже кое-что.
By giving me Arrakis, His Majesty is forced to give us a CHOAM directorship . a subtle gain.
– Меня принимают и в сиетче, и в деревне, молодой господин, но я состою на службе Его Величества, я – Имперский Планетолог.
I am accepted in both sietch and village, young Master. But I am in His Majesty's service, the Imperial Planetologist.
Восстановите так же, как для солдат и матросов, эту естественную свободу заниматься по своему усмотрению любой профессией для всех подданных его величества, т. е.
Let the same natural liberty of exercising what species of industry they please, be restored to all his Majesty's subjects, in the same manner as to soldiers and seamen;
— Его величество не был… сердит?
His Majesty was not—angry?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test