Translation for "дополнить быть" to english
Дополнить быть
Translation examples
Должен быть дополнен недорогими денудерами.
Needs to be complemented with low-cost denuders
Этот документ будет дополнен подробными внутренними процедурами.
They will be complemented by detailed internal procedures.
Дополнен Декретом 1384 от 2002 года.
Complemented by Decree 1384 (2002).
Я хотел бы поддержать и дополнить эту работу.
I wish to support and complement the work of that procedure.
Его можно дополнить мерами по пресечению реимпорта.
It can be complemented by measures to hinder re-importation.
ii) Дополнить пункт 1 следующим образом:
Paragraph 1 should be complemented with:
Из этого следует, что ЦРТ необходимо будет доработать и дополнить.
It follows that the MDGs should be complemented and supplemented.
Дополнить перечень болезней и вредителей фотографиями
Complement the List of Diseases and Pests with images
Не следует ли его дополнить более практическими руководящими принципами?
Should it be complemented with more practical guidelines?
Настоящий доклад призван дополнить эти доклады.
The present report is intended to complement those reports.
Нужно было дополнить ее элементами, которые привнесли другие культуры.
It had to be complemented with the contributions of other cultures.
Мистер Сондерс дополнил намек смехом, который от него ждали.
Saunders added a complement of expected laughter.
И горсточка ароматной пыльцы дополнила комплект заварки.
And a handful of fragrant pollen complemented the brewing kit.
- Но мне не хватает навыков пилота, чтобы дополнить ее, - признался он.
"But I didn't have the flying skills to complement it," he admitted.
— Я сомневаюсь, что мы могли бы предложить что-нибудь, что должным образом дополнило бы ваш декор.
I doubt we have anything to offer that could complement your decor.
Повзрослев, он сначала дополнил, а потом и вовсе заменил свою физическую силу раскатистым, громоподобным голосом.
As he grew older, he complemented, then replaced, his physical strength with a stentorian voice.
Стационарное оборонное вооружение дополнили свыше пятнадцати тысяч тяжело вооруженных патрульных космоястребов.
Over fifteen thousand heavily armed patrol voidhawks complemented the static defences;
И радостно проболтали большую часть рейса, дополняя слова транслируемыми образами и наплывами эмоций.
And they happily chatted over most of the flight, complementing the words with broadcast images and influxes of emotions.
Его единственный глаз сверкал, словно лазерный резак, дополняя возможности скрытого под повязкой протеза.
His single eye glittered with penetration, complementing the resources of the IR prosthesis hidden by his patch.
В приподнятом уголке каждого глаза что-то блестело, дополняя бледные тени век и резко наведенные ресницы.
There was a touch of glitter at the corner of each up-tilted eye, complementing pale eyeshadow and dramatic eyeliner.
Ее можно дополнить нижеследующим.
It may be supplemented as follows.
Изменить и дополнить следующим образом:
Amend and supplement to read:
Дополнить текст следующим образом:
Supplement the text to read:
- Дополнить таблицу следующим образом:
- Supplement the table as follows:
При необходимости, их можно впоследствии дополнить.
They could, if necessary, be supplemented at a later stage.
Этот доклад был дополнен заявлением эксперта.
The report was supplemented by a statement by the Expert.
Мы привели уже соответствующие слова Маркса и должны дополнить их.
We have already quoted Marx's words on the subject, and we must now supplement them.
В Германии союзное государство есть переход к вполне единому государству, и «революцию сверху» 1866-го и 1870-го годов надо не поворачивать вспять, а дополнить «движением снизу».
In Germany, the union state is the transition to the completely unified state, and the "revolution from above" of 1866 and 1870 must not be reversed but supplemented by a "movement from below".
Под таким заглавием пишет о Махе приват-доцент Цюрихского университета Фридрих Адлер, едва ли не единственный немецкий писатель, желающий тоже дополнить Маркса махизмом.[38] И надо отдать справедливость этому наивному приват-доценту, что он своим простодушием оказывает медвежью услугу махизму.
Such is the title under which Friedrich Adler, lecturer at the University of Zürich, probably the only German author also anxious to supplement Marx with Machism, writes of Mach.[1] And this naïve university lecturer must be given his due: in his simplicity of heart he does Machism more harm than good.
Трубу с контрабасом дополнила гитара.
The pipe with double bass was supplemented by a guitar.
Сакс кивнула, дополняя магнитофонную запись письменными заметками.
Sachs was nodding, scribbling notes to supplement the tape recording.
Но представьте себе, что скудное правительственное пособие будет дополнено… Вы меня понимаете?
Now if the meagre allowance paid by the Government were supplemented — do you follow me?
Он принес от дяди мерзкое послание, да еще дополнил его от себя.
He brought rather an insulting message from my uncle and supplemented it with a few remarks of his own.
Дополнен он магией или нет, колдун не сможет почувствовать его применение поблизости.
Whether it was supplemented by magic or not, the sorcerer should not be able to sense it being used close to him.
их просто необходимо дополнить Путем Нисхождения, чтобы прийти к более недвойственной позиции.
they simply need to be supplemented with the Path of Descent in order to take a more Nondual stance.
Вдумчивую мотивацию необходимо дополнить тысячами часов безжалостных, интенсивных тренировок.
You have to supplement your mindful motivation with brutal training, thousands of hours of it.
Он хочет организовать группу или даже две, чтобы дополнить то, что могут делать при помощи Скилла он и Beрити.
He wants a coterie, or even two, to supplement what he and Verity can do with the Skill.
а затем значимо дополнить это понимание многими уточнениями (и порой исправлениями), предлагаемыми современностью и пост-современностью.
and then to significantly supplement that understanding with the many refinements (and sometimes corrections) offered by modernity and postmodernity.
Он был голоден, и поэтому дополнил свой кусок мяса пищей, которую он взял со спасательной капсулы.
He was famished, and supplemented his meal with part of a ration bar he had salvaged from the lifepod;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test