Translation for "деятельность в которой" to english
Деятельность в которой
  • activity in which
  • activities in which
Translation examples
activity in which
Виды деятельности, к которым применяются настоящие статьи
Activities to which the present articles apply
C. Деятельность, посредством которой будет выполняться прсьба
Activities by which the request would be implemented
В. Деятельность, посредством которой будут осуществляться просьбы
B. Activities by which the requests would be implemented
C. Деятельность, посредством которой будет выполняться просьба
C. Activities by which the request would be implemented
Виды деятельности, к которым применяются настоящие проекты статей
Activities to which the present draft articles apply
Я приберегаю свои эмоции для той деятельности, для которой они предназначены. – Саварезе взмахнул рукой.
I restrict my emotions to the activities for which they are qualified.” Savarese waved a hand.
В конце концов, это не какое-то там постоянно действующее промышленное предприятие, хотя и послужило отличным укрытием для деятельности, в которой Билли еще недавно играл активную роль.
It wouldn't be an ongoing industrial enterprise, though it was a clever hiding place for the activity in which Billy had so recently played a part.
Большие художественные формы требуют определенного знания мира, глубокого опыта в области человеческих отношений… Это не относится к тем абстрактным областям деятельности, в которых ключевая роль принадлежит таланту, а опыт лишь дополняет его.
All the great art forms require a certain knowledge of the world, a deep experience of human relations. It’s quite another matter with abstract activities, in which talent is of the essence and experience merely a complement.
Честолюбивые планы его опять отступили на задний план, и он, чувствуя, что вышел из того круга деятельности, в котором все было определено, отдавался весь своему чувству, и чувство это все сильнее и сильнее привязывало его к ней.
His ambitious plans had retreated into the background again, and feeling that he had got out of that circle of activity in which everything was definite, he had given himself up entirely to his passion, and that passion was binding him more and more closely to her.
Пока идёт речь о расследовании на территории вашего посольства, любой из нас по мановению ока может стать persona non grata, и наша деятельность, о которой ты явно невысокого мнения, сразу ограничится только заботой о твоей безопасности, когда ты высунешь нос из посольства.
As far as enquiries inside the Embassy are concerned, we can become persona non grata at the drop of a hat and as such would have to limit our activities, of which you’ve no doubt formed an extremely poor opinion, to looking after your security whenever you leave these premises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test