Translation for "в котором деятельность" to english
В котором деятельность
  • in which the activity
  • in which the activities of
Translation examples
in which the activity
Перечень областей, в которых деятельность этого комитета может быть актуальной, приводится ниже.
A list of the areas in which the activities of the committee created by the programme referred to above could be relevant are indicated below.
В качестве примера было приведено несколько областей, в которых деятельность ЦМТ оказала наиболее значительное воздействие.
Several areas were cited as examples in which ITC activities had a significant impact.
a) в четвертом пункте преамбулы слова "опасностью, которую деятельность наемников представляет для развивающихся стран, особенно в Африке" были заменены словами "опасностью, которую деятельность наемников представляет для мира и безопасности в развивающихся странах, особенно в Африке и в малых государствах";
(a) In the fourth preambular paragraph, the words "the danger which the activities of mercenaries constitute to developing countries, particularly in Africa" were replaced by the words "the danger which the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, particularly in Africa and in small States";
Ниже приводятся примеры тех областей, в которых деятельность ЮНКТАД в Африке способствует национальному и региональному развитию.
Given below are examples of areas in which UNCTAD's activities in Africa have contributed to national and regional development.
Степень, в которой деятельность человека привела к деградации земельных и водных систем, хорошо задокументирована во всех районах мира.
The degree to which human activity has resulted in degraded land and water systems is well documented in all regions of the world.
статья 5 <<Цели деятельности по борьбе с терроризмом>>, в соответствии с которой деятельность по борьбе с терроризмом осуществляется в следующих целях:
art. 5 "Objectives of the activity on combating terrorism", according to which the activity on combating terrorism has the following objectives:
Это порождает ситуацию, в которой деятельность сотрудников в поддержку РКМ и его тематических блоков недостаточно признается или вообще не признается соответствующими организациями.
This creates a situation in which staff activities in support of the RCM and its clusters are not sufficiently or not at all recognized by the respective organizations.
iii) степень, в которой деятельность УВКПЧ способствовала активизации усилий по ликвидации расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости;
(iii) The extent to which the activities of OHCHR contribute to strengthening efforts to eliminate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
68. В результате событий 11 сентября 2001 года сформировалась обстановка, в которой деятельность неправительственных организаций будет изучаться более тщательно.
68. The events of 11 September 2001 have created a climate in which the activities of non-governmental organizations will be scrutinized more scrupulously.
будучи встревожена и обеспокоена опасностью, которую деятельность наемников представляет для мира и безопасности в развивающихся странах, в частности в Африке и в малых государствах,
Alarmed and concerned about the danger which the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, particularly in Africa and in small States,
Запутываться во множестве драматических эпизодов, беспрестанно участвовать во всех означает среди прочего и то, что человек не подозревает даже об очертаниях той гигантской драмы, в которой деятельность людей представляет лишь крохотную частицу.
To be caught in a glut of dramatic episodes, to be ceaselessly participating, means among other things that one is unaware of the outlines of that bigger drama of which human activity is but a small part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test