Translation for "дети или родители" to english
Дети или родители
Translation examples
Также зафиксированы случаи насилия со стороны детей или родителей.
The cases of violence by children or parents are also registered.
Они должны начинаться с детей и родителей, входящих в уязвимые группы населения.
That must begin with children and parents in the vulnerable groups.
Опекунам детей, потерявших родителей и лишенных родительского попечения
Guardians of children without parents and deprived of parental care
45. В структурном отношении детиродители) располагают немногими возможностями для того, чтобы уклониться от этого.
Children (and parents) had structurally few chances of escape.
f) злостное уклонение от содержания детей или родителей (статья 176).
(f) Wilful evasion of the payment of maintenance for children or parents (art. 176).
с) расширить свои программы по разъяснению детям и родителям положений Конвенции;
(c) Expand its programmes to sensitize children and parents about the Convention;
b) расширять программы по стимулированию интереса детей и родителей к Конвенции; и
(b) Expand its programmes to sensitize children and parents about the Convention; and
Если у умершего супруга не было детей или родителей, живой супруг наследует все имущество.
If there are no surviving children or parents of the decedent spouse, the surviving spouse inherits the entire estate.
— То правда! — поднял указательный палец Бром. — Это мерзкие твари, алчущие погубить и детей, и родителей!
“ ‘Tis true!” Brom held up a forefinger. “Vile things are they, that do seek to harm both children and parents!
В августе Дафна планировала отправиться с ним и с группой других детей и родителей в поход под руководством миссис Куртис.
And in August, Daphne had plans to join him and some of the other children and parents on a camping trip, under the aegis of Mrs. Curtis.
Это было ужасное время — почти такое же плохое, как сама резня, когда напуганные рукокрылы пытались найти своих супругов, детей и родителей.
It was an awful time, almost as bad as the massacre itself, as frantic chiropters tried to find their missing mates and children and parents.
У нас в танке была умирающая мать с новорожденными детьми и пятеро детей побольше, родители которых, скорее всего, были убиты.
We carried one dying mother and her new-born babies and five bigger children whose parents we had very likely massacred.
Дети потрясены, дети восхищены, родители в восторге, родители веселятся, сама же Цыганка — детище дна — знай себе продолжала напевать.
Children appalled, children impressed, parents delighted, parents in high good humour, and still the Gypsy from the dusts of living sang.
А дети — их родители на корабле уже состарились или умерли… Сассинак связалась с «Потерянной Звездой» и сообщила, что получила разрешение Флота на их отбытие.
And those children - their parents on the ship would be old, or dead, by now. She could and did call upMazer Star to confirm that she’d received Fleet clearance for them.
Мы подобны детям без родителей, — он передёрнулся. — Я встречался с человеком, который верит, что умершие уходят в никуда, теряются звёздном пространстве, и я смеялся над ним.
We are like children without parents.' He shuddered. 'I met a man once who believed the dead go to nothing, that they are lost in the chasm between the stars, and I laughed at him.
— Ты же отупеешь! — С чего бы это? — обиделась сестра. — Я каждую неделю занимаюсь с мальчиками музыкой по методике Сузуки,[15] это очень развивает и детей, и родителей, к тому же мы обзавелись кучей знакомых.
She sounded affronted. “You know, I do Suzuki music every week with the boys. It’s stimulating for both children and parents, and I’ve met some other great mums there.”
Среди их пленников не было ни одной семьи, которая не пострадала бы от ножей гролимов. Мужей и жен, детей и родителей всех приносили в жертву, и главной целью в жизни каждого талла стало любой ценой избежать подобной участи.
There was not a family among them that had not lost several members to the knives of the Grolims - husbands, wives, children, and parents had all been selected for sacrifice, and the thought uppermost in every Thull's life was to avoid the same fate at any cost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test