Translation for "делать ставки за" to english
Делать ставки за
Translation examples
place bets for
И все время делать ставки насчет того, когда мы остановимся.
Placing bets, all the while, on when we'd stop."
Он вспомнил, как Никки и Танзи делали ставки на заднем сиденье.
Ed found himself thinking of Nicky and Tanzie, placing bets in the back seat.
Люк пошел делать ставки и попытаться пробиться в Американский клуб, находившийся наверху.
Luke went off to place bets and wangle his way into the American Club upstairs.
Они пошли делать ставки и смотреть на лошадей в паддоке, а я остался в ложе.
While they all went off to place bets and look at the horses in the parade ring, I stayed up in the box.
Но проф начисто потерял интерес к беспроигрышным скачкам и со скукой делал ставки так, как ему подсказывал Майк.
But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated.
Они обнаружили, что Билл с Лайамом устроили поединок посреди двора, а вся остальная банда наблюдала и делала ставки.
They were lucky enough, in fact, to find Bill and Liam having a fight in the yard, with most of the gang enthusiastically watching and placing bets.
Они делали ставки. На третий день во время перерыва ко мне подошел охранник и сдвинул респиратор на лоб. — Que cache! — он воодушевленно размахивал руками. — Рига vida! — Это я понял.
They placed bets. On the third day a guard came over to me during a time-out, and pushed up his N95 mask. “¡Que cache!” He made enthusiastic hand gestures. “¡Pura vida!” I understood that.
И это не имеет особого значения, – махнул рукой Ланой. – Лучше сказать, что я сейчас контролирую его. – Если вы хотите эксплуатировать свою машину ради денег, почему бы вам просто не отправляться в прошлое и не красть там что-нибудь… вы могли бы также делать ставки на тараканьих бегах, чтобы заработать себе на жизнь?
But it doesn’t matter,’ said Lanoy. ‘I control it.’ ‘If you want to exploit your machine for money, why don’t you simply go back in time and steal, or place bets on the arthropods, to make a living? Grab a quick killing on the outcome of a race that’s in the records, then come back here.’
Кэл внимательно вгляделся в темные углы, убеждаясь, что там никто не затаился, затем открыл дверь шире. Перебивающие друг друга и делающие ставки голоса носились в воздухе, и под этот шум, заглушавший остальные звуки, Кэл двинулся к пленникам.
He studied the shadows, to be certain they concealed no by-blow; then he pushed the door open. The bids and counter-bids were still flying, and their commotion drowned out any sound he made crossing to where the prisoners lay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test