Translation for "данные для" to english
Данные для
Translation examples
Определения: данные; субъект данных; пользователь данных; картотека данных; сохранение данных; обеспечение сохранности данных; данные, отождествляемые с конкретным человеком; конфиденциальные данные; данные о потоке сообщений; данные о местоположении; трансграничное перемещение личных данных; обработка личных данных; связь; третья сторона-пользователь; данные о регистрации и операции; данные о маршруте перемещения
Definitions: data; data-subject; data user; data-file; data retention; data preservation; personally identifiable data; sensitive data; traffic data; location data; transborder flow of personal data; processing of personal data; communication; third party user; registration and transactional data; clickstream data
Эти области будут включать данные о государственных расходах и бюджете, экологические данные, данные о закупках, демографические данные, социально-экономические показатели, данные по здравоохранению, географические данные и данные о местных перевозках.
These will include public expenditure and budgeting data, environmental data, procurement data, demographic data, socioeconomic indicators, health-care data, geographical data and local transportation data.
iii) обмену данными, предоставлению данных международным центрам данных и обеспечению доступа к данным и продуктам международных центров данных;
Exchanging data, providing data to international data centres and securing access to data and products from international data centres;
К чувствительным данным относятся данные защиты и пользовательские данные.
Sensitive data includes security data and user data.
К пользовательским данным относятся идентификационные данные и данные о деятельности.
User data include identification data and activity data.
Файл данных или набор данных с явными взаимосвязями между данными.
A data file or set of data with relationships expressed among data.
Данные РВПЗ следует представлять в виде индивидуальных наборов данных, агрегированных данных и в увязке с географическими данными.
It was necessary to provide PRTR data as individual data sets, aggregated data and jointly with geographical data.
Недостаточно данных для дальнейшего анализа.
Insufficient data for further analysis.
Научные станции, соберите данные для компьютерных банков.
Science stations, gather data for computer banks.
Я не смог собрать достаточно данных для этого.
I have not been able to gather sufficient data for that.
Вообще-то, Эндрю, все данные для прогноза здесь есть.
Actually, Andrew, all the data for those projections is here.
У моего лучше продавца были неверные данные для его презентации.
My best salesman had the wrong data for his powerpoint.
Отобразить все медицинские и исторические данные для вида этого рабочего.
Display all medical and historical data for this employee's species.
Аквариус, у нас уже есть все данные для вас, товарищи.
Aquarius, we got some P.C. Plus two burn data for you fellas.
И у нас ужe eсть достаточно данных для исслeдований на двe жизни.
And we already have enough data for two lifetimes of research.
На этой карте показаны кабели, которые они используют для сбора данных для программы PRISM.
This map shows the cables they use to collect the data for PRISM.
Группа сдерживания прибудет рано утром, чтобы забрать экземпляр и другие данные для анализа.
A containment crew will be here at daybreak to collect the specimen and any other data for analysis.
– Невероятных данных.
“Improbability data, yeah.”
Кое-какие предварительные данные уже имелись.
However, they already had some preliminary data.
Но, как я уже говорил, хаотичных данных существовало великое множество.
But as I told you, there was an awful lot of chaotic data.
Нахлынул поток данных, сознание заработало с ледяной четкостью.
There was the sharpened clarity, the inflow of data, the cold precision of his awareness.
— Я только что узнал, что существуют новые данные: все меняется на 7 процентов…
“I’ve just discovered that there’s new data: 7 percent …”
Однако получаемые данные были настолько противоречивыми, что свести их в единую картину никому не удавалось.
But the data were so confusing that nobody could put things together.
Я был в будущем, я видел там записи, некое место… у меня есть все данные.
I've walked the future, I've looked at a record, I've seen a place, I have all the data.
В экспериментальные данные я попросту не заглядывал, а только читал, как полный дурак, отчеты экспериментаторов.
I never looked at the original data; I only read those reports, like a dope.
Однако по тем высотам, на которых должны были летать наши самолеты, данных не было никаких.
I noticed that for most of the higher altitudes where these airplanes would be flying, there wasn’t any data.
— Получены нетипичные данные, — разорялся он. — Получены нетипичные данные.
“Receiving atypical data,” it droned. “Receiving atypical data.”
Данные обзора с орбиты: ЗАСЕКРЕЧЕНО. Данные разведки: ЗАСЕКРЕЧЕНО.
Orbital survey data: CLASSIFIED. Explorational data: CLASSIFIED.
– Вам знаком термин «метадейта»? – Нет. Что это? – Данные о данных.
“You know about metadata?” “What’s that?” “Data about data.
Не вирусные данные.
They are not viral data.
Или данные со спутников.
Or the satellite data.
– Недостаток данных.
“Insufficient data.”
ДАННЫЕ НЕДОСТАТОЧНЫ.
THE DATA ARE INSUFFICIENT.
— О данных со спутников.
The satellite data.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test