Translation for "данные о" to english
Данные о
Translation examples
Определения: данные; субъект данных; пользователь данных; картотека данных; сохранение данных; обеспечение сохранности данных; данные, отождествляемые с конкретным человеком; конфиденциальные данные; данные о потоке сообщений; данные о местоположении; трансграничное перемещение личных данных; обработка личных данных; связь; третья сторона-пользователь; данные о регистрации и операции; данные о маршруте перемещения
Definitions: data; data-subject; data user; data-file; data retention; data preservation; personally identifiable data; sensitive data; traffic data; location data; transborder flow of personal data; processing of personal data; communication; third party user; registration and transactional data; clickstream data
Эти области будут включать данные о государственных расходах и бюджете, экологические данные, данные о закупках, демографические данные, социально-экономические показатели, данные по здравоохранению, географические данные и данные о местных перевозках.
These will include public expenditure and budgeting data, environmental data, procurement data, demographic data, socioeconomic indicators, health-care data, geographical data and local transportation data.
iii) обмену данными, предоставлению данных международным центрам данных и обеспечению доступа к данным и продуктам международных центров данных;
Exchanging data, providing data to international data centres and securing access to data and products from international data centres;
К чувствительным данным относятся данные защиты и пользовательские данные.
Sensitive data includes security data and user data.
К пользовательским данным относятся идентификационные данные и данные о деятельности.
User data include identification data and activity data.
Файл данных или набор данных с явными взаимосвязями между данными.
A data file or set of data with relationships expressed among data.
Данные РВПЗ следует представлять в виде индивидуальных наборов данных, агрегированных данных и в увязке с географическими данными.
It was necessary to provide PRTR data as individual data sets, aggregated data and jointly with geographical data.
Данные о монолите?
Data on the Monolith?
Данные о поставках оружия, спутниковые коды...
Data on arms shipments, satellite codes...
Мне нужны геологические данные о Бикон хилл.
I need geological data on Beacon Hill.
Ищу в архивах данные о дроидах мятежников.
Checking archive data on identified rebel droids.
-Данные о курсе акций в Нью-Йорке.
-Data on our stock in New York.
У меня есть данные о её составляющих.
I have some data on its composition.
У Самаритянина будут данные о местонахождении каждого.
Samaritan will have constant location data on everything.
Данные о том, у кого что было, и что именно.
Data on who exactly had what.
Данные о генетических заболеваниях нельзя считать только личной информацией.
Data on genetic diseases isn't necessarily personal.
Собирать данные о четырех этапах сексуальной реакции.
Collecting data on the four stages of sexual response.
– Невероятных данных.
“Improbability data, yeah.”
Кое-какие предварительные данные уже имелись.
However, they already had some preliminary data.
Но, как я уже говорил, хаотичных данных существовало великое множество.
But as I told you, there was an awful lot of chaotic data.
Нахлынул поток данных, сознание заработало с ледяной четкостью.
There was the sharpened clarity, the inflow of data, the cold precision of his awareness.
— Я только что узнал, что существуют новые данные: все меняется на 7 процентов…
“I’ve just discovered that there’s new data: 7 percent …”
Однако получаемые данные были настолько противоречивыми, что свести их в единую картину никому не удавалось.
But the data were so confusing that nobody could put things together.
Я был в будущем, я видел там записи, некое место… у меня есть все данные.
I've walked the future, I've looked at a record, I've seen a place, I have all the data.
В экспериментальные данные я попросту не заглядывал, а только читал, как полный дурак, отчеты экспериментаторов.
I never looked at the original data; I only read those reports, like a dope.
Однако по тем высотам, на которых должны были летать наши самолеты, данных не было никаких.
I noticed that for most of the higher altitudes where these airplanes would be flying, there wasn’t any data.
— Получены нетипичные данные, — разорялся он. — Получены нетипичные данные.
“Receiving atypical data,” it droned. “Receiving atypical data.”
Данные обзора с орбиты: ЗАСЕКРЕЧЕНО. Данные разведки: ЗАСЕКРЕЧЕНО.
Orbital survey data: CLASSIFIED. Explorational data: CLASSIFIED.
– Вам знаком термин «метадейта»? – Нет. Что это? – Данные о данных.
“You know about metadata?” “What’s that?” “Data about data.
Не вирусные данные.
They are not viral data.
Или данные со спутников.
Or the satellite data.
– Недостаток данных.
“Insufficient data.”
ДАННЫЕ НЕДОСТАТОЧНЫ.
THE DATA ARE INSUFFICIENT.
— О данных со спутников.
The satellite data.
Данные о маршруте получены.
Route data accessed.
Получение данных о планете.
Receiving planetary data.
Данные о местоположении сотового.
Cell phone location data.
- Проверяю данные о разработках.
-Checking on the development data.
Данные о запуске Исхода.
Data from the Exodus launch.
Данные о транспорте неверные.
The transport data is all wrong.
Данные о наших запусках засекречены.
Our propulsion data is classified.
Я видел данные о ней.
I've seen data from there.
Получаете данные о состоянии атмосферы?
- Are you receiving atmospheric data?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test