Translation for "дальний путь" to english
Дальний путь
Translation examples
Активизация деятельности Экономического и Социального Совета и расширение диалога с системой Организации Объединенных Наций создают новую обстановку, благоприятствующую укреплению координации; j) реформы последнего времени, таким образом, в значительной мере способствовали повышению политической последовательности и функциональной взаимодополняемости в рамках системы, укрепив коллективную способность системы к перспективному планированию и стратегическому мышлению и повысив ее гибкость и способность быстро реагировать на важнейшие международные события и кризисные ситуации; k) исполнительные главы попрежнему привержены делу поиска дальнейших путей совершенствования работы, которые могли бы содействовать повышению важности и эффективности деятельности, структур и методов функционирования механизма АКК; l) члены АКК считают доклад ОИГ своевременным и полезным для их собственных усилий по дальнейшему преобразованию АКК и его механизма.
The revitalization of the Economic and Social Council and the renewed dialogue with the United Nations system is creating a new environment that provides for improved coordination; (j) the recent reforms have thus gone a long way to achieving greater policy coherence and functional complementarity within the system, strengthening the system's collective capacity for forward planning and strategic thinking and enhancing the system's flexibility and rapid response capacity to major international developments and crises; (k) the executive heads remain committed to seeking further improvements that could serve to enhance relevance and effectiveness in the activities, structures and methods of work of ACC machinery; (l) ACC members consider the JIU report timely and helpful in their own efforts to further the transformation of ACC and its machinery.
- До Галлии дальний путь.
- It's a long way to Gaul.
Нам предстоит дальний путь.
We have a long way to go...
А под ногами дальний путь.
Ahead is a long long way.
Ты проделал дальний путь, Вендел.
You're a long way from your castle, Wendell.
Тогда я зря проделал дальний путь.
Then I came a long way for nothing.
Я проделал дальний путь, видел много смертей.
I've come a long way, and I've watched a lot of people die.
– Ты прошел дальний путь, Михаил.
“You’ve come a long way, Mikhail.
— Нет, мы завяжем вам глаза, покружим вас и дальним путем проведем вас назад. Обещаю.
“No. We’ll blindfold you, twirl you round, take you the long way, and walk you back.
Казалось, что им предстоит дальний путь к своим постам, минуя влажные, туманные, а более всего, разоблачающие крыши.
It seemed like a long way back to their posts, across the damp, cloudy and, above all, exposed rooftops.
Его размеренная походка выдавала человека, у которого за плечами долгая дорога и которому еще предстоит дальний путь.
His rhythmic gait was that of a man with a long road behind him and a long way yet to go.
На земле только две драгоценности: одна – это любовь, другая – и дальний путь сулит она – это ум.
There are only two precious things on earth: the first is love; the second, a long way behind it, is intelligence.
Пошла дальним путем, по краю зала, пока не оказалась у загородки салона для этой игры.
She took the long way, skirting the edge of the gaming area until she came to the railing that ran along the perimeter of the baccarat salon.
- Там они не так хороши, - пояснил Волк, почесывая короткую седую бородку, - а мы отправляемся в дальний путь, и я не желаю, чтобы мой конь пал в дороге.
"They wouldn't have been as good," Mister Wolf answered, scratching at his short, white beard. "We've got a long way to go, and I don't want to have to worry about a horse foundering under me somewhere along the way.
Если да, придется проделать туда дальний путь из Уиллоу-Бенда. Если же вы устроитесь во времени, как я предполагаю, дорога туда с фермы в Уиллоу-Бенде должна быть очень короткой. – Не знаю, – сказал я.
If it does, you’d still be a long ways from Willow Bend, but if you resided in time, as I suggest, you’d be just a short walk from the farm in Willow Bend.” “I don’t know,” I said.
– Нам предстоит дальний путь, – продолжал китон, оборачиваясь к группе захваченных ихтиан. – А я очень хочу есть. Под водой невозможно пронзительно завизжать, так что пленники не смогли выразить охватившие их чувства.
“And we have a long way to go,” the orca continued, running his sonar over the mer again. “And I’m hungry.” With the small bone that they used to communicate underwater, it was almost impossible for the mer to scream.
Кратер был не их домом, а остановкой на дальнем пути.
The crater wasn't their home, just one stop on a long journey.
– Едва ли он так быстро собрался. Он ведь отправляется в дальний путь
he's packing to go a long journey
В усталом лице старого друга мы видим дальний путь без возврата.
In the tired face of an old friend we read long journeys beyond returns.
Во всяком случае, я считаю, что мы должны подождать несколько дней, прежде чем отправляться в такой дальний путь.
In any event, I think we should wait for a few days before contemplating such a long journey.
Эразм просмотрел базу данных в поисках небольшого корабля, находящегося в пределах досягаемости, на котором можно было бы проделать дальний путь до Коррина.
Erasmus searched the database for a small, available ship that could take him on the long journey to Corrin.
Снова зазвучали прощальные слова и пожелания, словно мы отправлялись в дальний путь, а не на обычную короткую прогулку.
There was yet another round of farewells and good wishes, as it we were setting off on a long journey rather than merely an afternoon ride.
Правда, иной раз кто-нибудь из самых отважных эскимосов отправлялся в дальний путь, в факторию, оттого-то к ним и попадали ружья и иные товары.
It was true that a few of the most intrepid Eskimos occasionally undertook the long journey to a trading post and, as a consequence, they had a few rifles and other trade goods.
Серена Батлер. Из проекта неопубликованной прокламации Вскоре после того как Венпорт и Зуфа отправились в дальний путь на свои кольгарские верфи, на Салусу Секундус торжественно прибыла процессия когиторов-отшельников.
— SERENA BUTLER, draft proclamation, unreleased Shortly after Venport and Zufa departed on the long journey back to the Kolhar shipyards, the Ivory Tower Cogitors made a procession to Salusa Secundus with great fanfare.
Она очень хорошо знала эту книжку, ибо это была прекрасная старая история о замечательной жизни, лучшей из всех когда-либо прожитых на земле, и Джо всей душой почувствовала, что это настоящий путево­дитель для каждого пилигрима, отправляющегося в дальний путь.
She knew it very well, for it was that beautiful old story of the best life ever lived, and Jo felt that it was a true guidebook for any pilgrim going on a long journey.
Проучившись два года в Торонтском университете, Джон, несмотря на увещевания отца и матери и на полные мольбы глаза своей невесты Джинни, милой Джинни, маленькой учительницы, пустился в дальний путь.
After spending two years at the University of Toronto, John, despite the admonitions of his father and mother, and the pleading eyes of his fiancée Jeannie, darling Jeannie, the little schoolteacher, set off on his long journey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test