Translation for "горные склоны" to english
Горные склоны
Translation examples
Коренные народы часто проживают в опасных зонах (например, в прибрежных низменностях или на крутых горных склонах).
Indigenous peoples often inhabit lands that are risk-prone (e.g. low-lying coastal areas or steep mountain slopes).
Благодаря инвестициям в размере 12 млн. долл. США были проведены мероприятия по восстановлению лесных массивов на голых горных склонах и сохранению естественных лесов, что принесет пользу более 350 000 человек.
The $12 million investment enabled the reforestation of bare mountain slopes and the conservation of natural forests, benefiting more than 350,000 people.
Быстрый рост численности населения также является одним из факторов, способствующих экстенсивной эксплуатации угодий, разрушению растительного покрова на горных склонах, заилению рек и увеличению числа наводнений.
Rapid population growth has also been identified as one of the factors contributing to the excessive exploitation of pastures, destruction of vegetation on mountain slopes, siltation of rivers and increasing incidence of floods.
Это, в свою очередь, обусловливает необходимость в сооружении современных скоростных трасс, гостиниц, подъемников и т.д., а также ведет к изменению очертаний горных склонов и превращению их в лыжные маршруты, что, в свою очередь, приводит к возникновению новых экологических проблем.
This in turn is leading to the need to construct super highways, hotels, ski lifts and so forth and to reshape mountain slopes to make ski runs, thereby creating new environmental pressures.
Это вызвано главным образом такими природными факторами, как плодородие почв, уровень осадков, а также то умение, с которым йеменцы строят плотины и оросительные системы, а также террасы на горных склонах, что позволило расширить площадь обрабатываемых земель.
This is largely due to natural circumstances such as its fertile soil, its rainfall and Yemeni ingenuity in building dams and dykes, as well as terraces on the mountain slopes, which led to an expansion of the area of arable land.
Правительство Ирака хотело бы отметить, что мины были установлены исключительно с целью защиты военных формирований Ирака во время войны с Ираном в районах соприкосновения с силами Ирана, особенно на горных склонах в пограничных районах.
The Government of Iraq wishes to point out that the mines were laid solely with a view to protecting Iraqi military contingents during the war with Iran and were laid in regions of contact with Iranian contingents, especially on mountain slopes in the frontier regions.
b) комплексное осуществление мер по защите и сохранению потенциальных источников снабжения пресной водой, включая составление кадастров водных ресурсов, с планированием землепользования, использованием лесных ресурсов, охраной горных склонов и берегов рек и другими соответствующими видами деятельности в области развития и охраны природы;
(b) Integration of measures for the protection and conservation of potential sources of freshwater supply, including the inventorying of water resources, with land-use planning, forest resource utilization, protection of mountain slopes and riverbanks and other relevant development and conservation activities;
Во многих странах имеются умирающие районы, наиболее наглядными примерами чего являются Китай, Индия, Исламская Республика Иран, Монголия и Пакистан, стремительно разрушающиеся горные склоны Непала и лишающиеся лесной растительности и выбитые пастбищные участки в горных районах Лаосской Народно-Демократической Республики.
Degraded areas exist in most countries, with prominent examples being found in China, India, the Islamic Republic of Iran, Mongolia and Pakistan. The steeply eroded mountain slopes of Nepal and the deforested and overgrazed highlands of the Lao People's Democratic Republic are further examples.
Поднимаются ввысь и отдают всю влагу горным склонам, оставляя совсем немного для земли по другую сторону гор.
As they're forced upwards so they empty their moisture on the mountain slopes, leaving little for the land on the other side.
Именно они ужасали гоблинов, засевших на горных склонах. Орлы сгоняли оттуда их или сбрасывали вниз;
They it was who dislodged the goblins from the mountain-slopes, casting them over precipices, or driving them down shrieking and bewildered among their foes.
На горных склонах стояла удивительная тишина.
The mountain slopes were curiously silent.
Ветер окончательно стих, и горные склоны погрузились в безмолвие.
Without the wind, the mountain slopes went quiet.
Виварий, расположенный на горном склоне, оказался архитектурным триумфом.
Vivarium, on its mountain slopes, was an architectural triumph.
Они и так долго молчали, когда пробирались сюда, к горному склону.
There had been increasingly long silences between them while walking around the mountain slope.
Ван гнал электрокар одной рукой, в темноте, вниз по горному склону.
Van drove the cart one-handed, in the dark, down the mountain slope.
Вскоре патруль спустился с горного склона и приблизился к плоской глыбе.
Soon the patrol came crashing over the mountain slopes and onto the flat rock beside the stream.
Мы с Джошем. Стоим, обнявшись, на заснеженном горном склоне, оба загорелые.
Josh and me. Standing together on a mountain slope, arms around each other, both with ski tans.
Постоянный ледяной ветер дул вдоль горных склонов и гулял по центральной части Кассанвайля.
There was a steady current of frigid air across the mountain slopes, and through downtown Cassanwyle.
С горных склонов в долину стекали ручьи, с обрывов падали, звеня, водопады, все кругом бурлило и пело, была весна.
And down the mountain slopes, streams and waterfalls ran into the valley so that it sang of it, for it was spring.
Сержант быстро оглядел горный склон перед собой, но не увидел ничего, кроме белого снега.
He gave a quick visual sweep of the mountain slope below him, and saw nothing but white snow and black stubble.
В результате этого обстрела на горных склонах загорелась растительность.
This resulted in a major conflagration on the mountainside.
Когда я очнулась, я лежала на горном склоне; вероятно, они решили, что я умерла.
When I woke up, I was on a mountainside, presumably left for dead.
С этого места открывается впечатляющий вид на пригороды Женевы, Савойю, а также Альпы, с озером и горными склонами Колоньи на переднем плане.
The site offers an imposing view of the countryside of Geneva, the Savoie, and the Alps, with the lake and mountainside of Cologny in the foreground.
Достигнутые результаты развития на подверженных бедствиям территориях, таких как заливные луга, побережья или горные склоны, окажутся чрезвычайно уязвимыми к изменению климата.
Development which occurs in disaster-prone areas, such as flood plains, coasts, or mountainsides is going to be extremely vulnerable to a changing climate.
В связи с этим были выполнены следующие проекты: а) хрупкость экосистемы горных склонов, засаженных фруктовыми деревьями в регионе Вальпараисо; b) эрозия почвы и хрупкость экосистемы в засушливых прибрежных зонах на настоящий момент (в районе О'Хиггенс и Мауле; и с) однородные зоны подземных вод.
Projects on the following topics had been carried out: (a) the fragility of mountainsides with fruit crops in the Valparaíso Region; (b) current erosion and fragility in the arid coastal zones (in the O'Higgins and Maule regions); and (c) the homogeneous zones of underground water.
Я хочу, чтобы остальные из вас обыскали горный склон.
I want the rest of you to fan out on the mountainside.
У них левая нога короче правой, чтобы бегать по горному склону.
Tiny animals whose right legs are shorter than the left legs to run on the mountainside.
Ранней весною Цветок папоротника, взметнулся, подобно руке прямо посередине горного склона
In early spring the fern blossom shoots up like a hand right smack in the middle of the mountainside
Догвиль располагался на незащищенном, хрупком и открытом всем ветрам горном склоне.
Just as Dogville had done from its open, frail shelf on the mountainside, quite unprotected from any capricious storms,
А каждое утро уничтожали все следы своей стоянки и отправлялись на поиски нового уединенного, безлюдного уголка, трансгрессируя в новые леса, в темные расщелины скал, на болота, поросшие можжевельником горные склоны, в укрытые от глаз пещеры с усеянными галькой полами.
Every morning they made sure that they had removed all clues to their presence, then set off to find another lonely and secluded spot, traveling by Apparition to more woods, to the shadowy crevices of cliffs, to purple moors, gorse-covered mountainsides, and once a sheltered and pebbly cove.
Чарис погибла на том горном склоне.
Charis was killed on the mountainside.
– Это горный склон, а в нем пещеры.
"There's a mountainside with caves in it.
Но внизу не было ни лугов, ни даже открытого горного склона.
No meadows. No open mountainsides.
Она стала падать вниз, на горный склон.
They began plummeting toward the mountainside.
Весенние цветы усыпали горные склоны.
The mountainsides were strewn with spring flowers.
Обломки покрывали большую часть горного склона.
The wreckage covered a vast area of the mountainside.
Но на крутом горном склоне незаметно было никакого подозрительного движения.
But there was no suspicious movement on the steep mountainside.
Только одно создание на горном склоне не танцевало.
There was only one creature on the mountainside who did not dance.
С обновленной энергией он начал спускаться по горному склону.
With renewed energy, he started down the mountainside.
Перед ними возвышался крутой и неприступный горный склон.
The mountainside rose sheer and impassable ahead of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test