Translation for "глядя ей" to english
Глядя ей
Translation examples
Мне пришлось, глядя ей в глаза, отказать в иске.
I had to look her in the eyes and deny that claim.
Я хочу, чтобы Вы сказали правду, глядя ей в глаза.
I want you to look her in the eyes and tell her the truth.
Господи, тебе нужно было только соврать, глядя ей прямо в глаза.
God damn it, Preston, all you had to do was look her in the eye and lie.
Хочешь, глядя ей в глаза, сказать, что ты присунул её ровеснице, а?
Do you wanna have to look her in the eye and tell her that you put your DICK in a girl that's the same age that she is right now?
Пит, я не стремлюсь прервать её беременность, но я также не собираюсь, глядя ей в глаза, сказать, что она должна быть сильнее.
Pete, I am not eager to terminate her pregnancy, But I'm also not gonna look her in the eye And tell her she needs to be tougher.
Вы хотите сказать, что этот парень просто зашел в переполненный банк, подошел к кассиру и за 30 секунд, глядя ей в глаза, приказал ей заснуть и отобрал у неё сотни долларов?
So,you're saying this guy can just roll into a crowded bank, walk up to a teller and in 30 seconds, look her in the eye tell her she's getting sleepy and sloppy with her hundreds?
— Как ты могла сделать такое, глядя ей в глаза?
“How could you look her in the eyes and do that?”
— Да, — подтвердил я, глядя ей в лицо, — это миссис Ситрин.
            "Yes," I said, looking her in the face. "This is Mrs. Citrine."
Я взял пирожное, глядя ей прямо в глаза.
I took the cake from her and looked her in the eye as I bit into it.
Глядя ей в глаза, Джек отвергал все обвинения, но, возможно, он лгал?
Jack had looked her in the eye and denied the accusation, but was he lying?
Хотспорн позволил ей подъехать, глядя ей в глаза и странно улыбаясь.
Hotspurn let her ride closer and looked her in the eyes with a strange smirk.
Якуб, глядя ей в глаза, стал медленно разжимать ладонь. 11
Jakub looked her in the eye; slowly he opened his hand. 11
Я столкнулся с кое-какими проблемами, – продолжал он, не глядя ей в глаза.
I ran into a few problems,” he continued. He couldn’t quite look her in the eye.
– Я не знаю, ваше величество, – ответил он, глядя ей прямо в глаза.
He looked her directly in the eye. “I do not know, Your Majesty,” he said.
— Как ты могла сделать это, глядя ей в глаза? — Я обернулась и обнаружила Мендеса рядом.
“How could you look her in the eyes and do that?” I turned and found Mendez by me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test