Translation for "смотрит на нее" to english
Смотрит на нее
Translation examples
— Ну-с, так как же-с? — спросил Лужин, пристально смотря на нее.
“Well, miss, what is it to be?” Luzhin asked, looking at her fixedly.
— Так не оставишь меня, Соня? — говорил он, чуть не с надеждой смотря на нее.
“So you won't leave me, Sonya?” he said, looking at her almost with hope.
Только смотрю, представляется что-то странное: сидит она, лицо на меня уставила, глаза выпучила, и ни слова в ответ, и странно, странно так смотрит, как бы качается.
I looked at her, and she stared back with her eyes starting out of her head, but she did not say a word. She seemed to sway about as she sat, and looked and looked at me in the strangest way.
— Ну, что теперь делать, говори! — спросил он, вдруг подняв голову и с безобразно искаженным от отчаяния лицом смотря на нее.
“Well, what to do now, tell me!” he said, suddenly raising his head and looking at her, his face hideously distorted by despair.
— Это человек-то вошь! — Да ведь и я знаю, что не вошь, — ответил он, странно смотря на нее. — А впрочем, я вру, Соня, — прибавил он, — давно уже вру… Это всё не то;
“A human being—a louse!” “Not a louse, I know it myself,” he replied, looking at her strangely. “Anyway, I'm lying, Sonya,” he added, “I've been lying for a long time...All that is not it;
— И зачем, зачем я ей сказал, зачем я ей открыл! — в отчаянии воскликнул он через минуту, с бесконечным мучением смотря на нее, — вот ты ждешь от меня объяснений, Соня, сидишь и ждешь, я это вижу;
“And why, why did I tell her, why did I reveal it to her!” he exclaimed in despair after a moment, looking at her with infinite pain. “Now you're waiting for explanations from me, Sonya, you're sitting and waiting, I can see that;
— Знаешь, Соня, — сказал он вдруг с каким-то вдохновением, — знаешь, что я тебе скажу: если б только я зарезал из того, что голоден был, — продолжал он, упирая в каждое слово и загадочно, но искренно смотря на нее, — то я бы теперь… счастлив был!
“You know, Sonya,” he said suddenly, with a sort of inspiration, “you know, I can tell you this much: if I'd killed them only because I was hungry,” he went on, stressing each word, and looking at her mysteriously but sincerely, “I would now be...happy!
Сердце кровью обливается, когда смотрю на нее.
It's breaking my heart watching her like this.
Я смотрю на нее и обычно мне нравится смотреть на себя в зеркало.
I'm watching her and I usually like to watch myself in the mirror.
Останавливаюсь и смотрю на нее.
I stop and watch her.
Они сидят, затаив дыхание, и смотрят на нее.
They sit silently and watch her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test