Translation for "газеты и радио" to english
Газеты и радио
Translation examples
167. В Югославии в настоящее время существуют сотни газет и радио- и телевизионных станций.
167. Hundreds of newspapers and radio and television stations currently operate in Yugoslavia.
Восемьдесят процентов газет, журналов, радио- и телеканалов являются негосударственными.
Eighty per cent of newspapers, magazines, radio stations and television channels were in private ownership.
47. В СРЮ в настоящее время функционируют сотни редакций газет и радио- и телевизионных станций.
47. Hundreds of newspapers and radio and television stations currently operate in the FRY.
Важную роль в этой пропаганде играют газеты, телевидение, радио и другие средства массовой информации.
Newspapers, television, radio and other mass media are playing a significant role in this regard.
Уже одно число независимых и частных газет и радио- и телестанций в Нигерии говорит само за себя.
The sheer number of independent and privately owned newspapers and radio and television stations in Nigeria speaks for itself.
Среди них газеты, журналы, радио и телевизионные станции, информационные агентства, электронные версии СМИ в системе Интернет.
They include newspapers, magazines, radio and television stations, news agencies and electronic media on the Internet.
- характер затрагиваемого средства массовой информации (например, газеты, независимое радио), включая характер и периодичность выпуска публикации или радио/телепередачи, ее роль в обществе и т.д.;
The nature of the medium affected (e.g. newspapers, independent radio); including circulation and frequency of publication or broadcasting, public performances, etc.;
В течение четырех дней представители газет, журналов, радио и телевидения Туркменистана с участием зарубежных специалистов обсуждали пути дальнейшего совершенствования работы СМИ в освещении актуальных проблем детей.
Over four days representatives of Turkmen newspapers, magazines, radio and television discussed with foreign experts ways of improving media coverage of topics relevant to children.
76. Для обеспечения максимально подробного освещения информационных кампаний необходимо широко использовать средства массовой информации (газеты, журналы, радио- и телестанции, включая радио и телевидение общин, и т.д.).
The extensive use of the mass media (newspapers, magazines, radio and television stations, including community radios and televisions, etc.) is necessary to ensure the widest coverage of information campaigns.
Чтобы ни газет, ни радио, ни визитов — ничего!
newspapers, no radio, no visitors—nothing!
Чтобы ничто не раздражало: ни газеты, ни радио.
Not to be bothered, no newspapers, no radio, turn everything off, stretch out.
Ни газет, ни радио, ни людей — только теплая вода и теплый песок.
No newspapers, no radios, no contact with anything but warm water and w1ute sand.
Итак, слух, источник которого установить удалось лишь впоследствии, и то — лишь благодаря дальнейшему развитию событий, оказавшихся весьма и весьма значительными, очень скоро проник в газеты, на радио и телевидение, достигнув ушей директоров и главных редакторов — людей, не просто умеющих издали, верхним, так сказать, чутьем улавливать события мирового значения, но и натасканных в случае надобности значение это еще и раздувать.
The rumor, whose original source was never discovered, although, of course, this hardly mattered in the light of what came afterward, soon reached the newspapers, the radio and the television, and immediately caused the ears of directors, assistant directors and editors-in-chief to prick up, for these are people not only primed to sniff out from afar the major events of world history, they’re also trained in the ability, when it suits, to make those events seem even more major than they really are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test