Translation for "высокие плато" to english
Высокие плато
Translation examples
Из Увиры Тавимби направился в район Высоких плато, чтобы начать процесс вербовки и перевооружения.
From there, Tawimbi went to the High Plateau to begin recruiting and rearming.
Через неделю после этой встречи более 30 бывших комбатантов ФРС покинули центр и вернулись в район Высоких плато.
A week after the Group’s meeting, more than 30 ex-FRF soldiers fled the centre and returned to the High Plateau.
Ввиду этих изменений, например, произошло потепление климата приземного слоя над Антарктическим полуостровом и охлаждение - над высоким плато.
Because of these changes, for example, the surface climate had warmed over the Antarctic Peninsula and cooled over the high plateau.
238. Группа анализирует связи между ФРС и южноафриканской компанией TransAfrika, ведущей добычу золота на Высоких плато и в Минембве.
238. The Group is analysing the links between FRF and TransAfrika, a South African company conducting exploration of gold in the high plateau and in Minembwe.
Вследствие разрушения озонового слоя в полярных областях климат приземного слоя над Антарктическим полуостровом стал более теплым, а над высоким плато - более холодным.
As a consequence of polar ozone depletion, the surface climate has warmed over the Antarctic Peninsula and cooled over the high plateau.
[104] Баньямуленге представляют собой этническую группу тутси, говорящую на языке киньяруанда, которая впервые мигрировала в район Высоких плато в Минембве в конце XIX века.
[106] The Banyamulenge are a Kinyarwanda-speaking ethnic Tutsi population that first migrated to the High Plateau of Minembwe in the late nineteenth century.
Этим соглашением предусматривалась интеграция ФРС на местах, создание нового 44-го сектора на Высоких плато для их офицеров и их назначение на ключевые командные должности.
The agreement provided FRF with in situ integration; the creation of a new sector, the 44th sector in the High Plateau, for its officers; and key command positions.
Вместе с тем давнишние политические требования ФРС по поводу прав и руководства общины баньямуленге[104] на Высоких плато в конечном итоге учтены не были.
Long-standing FRF political demands about the rights and governance of the Banyamulenge[106] community in the High Plateau were, however, left out of the final agenda.
235. По информации из ряда источников, с которыми Группа беседовала на Высоком плато, Федералистские республиканские силы получают материально-техническую и общую поддержку от общин баньямуленге в обмен на покровительство.
235. According to several sources interviewed by the Group in the high plateau, FRF receive logistical and general support from Banyamulenge communities in return for protection.
Его войска были направлены в 44-й сектор в районе Высоких плато под командованием их бывших противников из ФРС, однако в действительности большая часть из них разбежались и вернулись к добыче полезных ископаемых.
His troops were sent to the 44th sector in the High Plateau, commanded by their former rivals of FRF, but most instead disbursed and returned to mining activities.
На высоком плато. А вокруг разрушенный город.
On a high plateau. There is a ruined city all about it.
Из за своей гордости мы ушли с Высоких Плато много столетий назад.
We were driven out of the High Plateaus centuries ago because of our pride.
- Нет, господин, никто не решается взобраться на высокое плато и зайти в сосновый лес.
None, Lord, who dares to climb the high plateau and risk the pine forest.
Он понял тогда, что они вышли из первого крутого спуска реки к высокому плато.
He realized then that they had come down out of the first steep descent of the river to the high plateau.
Они были расположены наверху высокого плато, и мальчик вытянул шею, чтобы рассмотреть сверкающие башни.
They sat atop a high plateau, and he found himself craning his neck to see the gleaming towers.
С площадки перед Скалой открывался великолепный вид на хребет Бенден и на высокое плато, простиравшееся до самого подножия Вейра.
It gave a magnificent view of the Benden Range and the high plateau that came right up to the foot of the Weyr.
Это бы- ли Голанские высоты Сирии, высокое плато, возвышающееся прямо над восточной бере-говой линией озера.
These were the Golan Heights of Syria, a high plateau hovering directly above the lake’s eastern shoreline.
Они происходили от Облачного Народа, жившего на Высоких Плато, королей страны на дальних склонах Облачных Гор.
They were of the Cloud People, the folk of the High Plateaus, kings of the land on the farther slopes of the Mountains of White Cloud.
Профессор антропологии читал лекцию об индейцах высоких плато Боливии и Перу, точнее – о племени аймара.
The anthropology professor began his lecture about a group of Indians from the high plateaus of Bolivia and Peru, the Aymara.
Они карабкались выше и выше и наконец выбрались. Музыка устремилась за ними в мягком триумфальном взрыве на высокое плато.
They were climbing up, up, up, and now they reached-the music rising also to a soft but triumphant outburst-a high plateau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test