Translation for "выйти вперед" to english
Выйти вперед
Translation examples
Мы попросили добровольцев выйти вперед.
We asked for volunteers to come forward.
Он сказал: "Махмуд должен выйти вперед."
He says "Mahmood" must come forward.
Виноватые в этом не хотят выйти вперед?
Do the culprits want to come forward?
Можете выйти вперед и встать в круг.
You may come forward and form a circle.
Поэтому, мы призываем виновного выйти вперед.
If so, we urge the responsible party to come forward.
Прошу выйти вперед представителя штата Аляска.
Will the teller representing the state of Alaska please come forward?
Сегодня первое декабря рожденные в декабре, прошу выйти вперед.
Today's the first of December the December boys please come forward.
Она еще держится... но пока не готова выйти вперед.
She hasn't hit bottom... yet, but she's not ready to come forward.
прошу выйти вперед. побеседует сегодня с каждым из вас.
If any of you have any information, please do come forward. Sir Selwyn Hardcastle, who may be familiar to some of you, will be interviewing you all individually today.
Но чтобы этот человек понес наказание, нам нужно, чтобы появился кто-то достаточно храбрый, чтобы выйти вперед.
And if that man is going to be punished for what he did, then we need somebody brave enough to come forward.
Затем жестом приказал выйти вперед.
Then he gestured for him to come forward.
Лайтберн позволил пьяному художнику выйти вперед.
Lightburn allowed the drunken artist to come forwards.
— Кто из вас осмелится выйти вперед и оспорить мои права на Кэлси?
    "Which of you will come forward and deny my claim to Colson?"
Каролину он пригласил выйти вперед, на ступеньку ниже, и она вышла.
He motioned Caroline to step down and come forward, which she did.
Он пробубнил что-то по-своему и ретировался, позволяя ей выйти вперед.
He mumbled something in his native language and backed away, allowing her to come forward.
Персы с жестами уважения встали у своих лож, готовясь выйти вперед.
The Persians with gestures of respect stood by their couches, preparing to come forward.
Он знаком велел выйти вперед двоим адъютантам, и те встали по обе стороны от Советника Императора.
He motioned for two adjutants to come forward, one on each side of the Imperial councilor.
– Мертва! – выкрикнул он после краткого осмотра так, чтобы услышали все, и махнул своим подельщикам выйти вперед.
“Dead,” he shouted after a proper examination, so that all might hear, and signed for his comrades to come forward.
Блэксорн подошел ближе к релингу и спросил по-японски: – Есть здесь кто-нибудь из христиан? – Ответа не последовало. – Приказываю христианам выйти вперед, – Никто не двинулся.
Blackthorne went closer to the railing and called out in Japanese, "Is anyone Christian?" There was no answer. "I order any Christian come forward."
Беглец стоял по щиколотку в воде и не мог свободно двигаться. Констебль приблизился к нему, остановился, дал выйти вперед, затем поднял тяжелую деревянную дубинку и сделал обманный выпад.
Now Sam was lower down the slope of the foreshore and hampered by the water. Mungo rushed at him, stopped, let him come forward, then raised his heavy wooden club.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test