Translation examples
adjective
Путь, выбранный пакистанской военной разведкой для реализации своей цели, заключается в том, чтобы превратить афганскую нацию в выдохшуюся, опустошенную, безграмотную, невежественную и нищую нацию, ведущую борьбу за простое выживание.
The process the Pakistani military intelligence has chosen for the realization of its objective is to transform the Afghan nation into an exhausted, devastated, illiterate, ignorant and destitute nation struggling hard for mere survival.
Вместо того чтобы позволить капиталу блуждать во всех направлениях, создавая условия для инфляции, я как сторонник кейнсианской теории призываю членов Ассамблеи инвестировать в создание стоимости и рабочих мест в Африке, -- на континенте, обладающем большими материальными и людскими ресурсами и способном взять на себя роль локомотива выдохшейся мировой экономики.
Rather than allowing capital to roam in every direction to create inflationary situations, I think it better, as a Keynesian thinker, to call on Members to invest in the creation of wealth and jobs in Africa, a continent possessed of great material and human resources and capable of taking its turn as the engine of the exhausted global economy.
Выдохшись, мумия упала обратно, на подушку.
The mummy fell back, exhausted.
Вскоре я уже чувствовал себя совершенно выдохшимся.
Before long I found myself close to exhaustion;
А рожавшие женщины кажутся… выдохшимися.
And the women who do have children seem…flat. Exhausted.
Он спал сном совершенно выдохшегося человека. И он спал один.
He slept as one exhausted, and he slept alone.
Наконец, совсем выдохшись, он выдергивал свой стеклянный глаз.
Finally, when he became exhausted, he’d pluck out his glass eye.
Рассыльный повалился на меня, и мы сцепились, как два выдохшихся боксера в десятом раунде.
He fell into me and we grappled like two exhausted prize fighters in the tenth round.
— Обретая самосознание, массы принимают за новшество давно выдохшиеся идеи.
            "As the world's masses arrive at the point of consciousness, they take these exhausted ideas for new ones.
Вода сбила Телио с ног, погасила оба костра и, выдохшись, начала отступать.
It knocked Telio down, put out both fires, and then, exhausted, began to recede.
составы протянулись по путям — выдохшиеся, тяжело грохоча буферами, одышливо выдувая клубы пара.
the trains lay stretched out exhausted, slumped panting on their buffers, wheezing steam.
Распалённые, измученные, выдохшиеся люди на грани своих возможностей превращаются в очень неприятных захватчиков.
Tense, exhausted, strained men on the ragged edge of their endurance made worrisome captors.
adjective
Я чувствовал себя страшно усталым, измученным и выдохшимся.
I felt tired, spent, drawn out and sapped.
Но доктор Кэмпбелл Кларк замолчал, как бы внезапно выдохшись, и откинулся на своем сиденье.
But Dr Campbell Clark had leant back in his seat, his momentary excitement spent.
Лео оттащила окончательно выдохшегося мужчину в подвал и прицепила наручники к петле на стене.
She marched the astonished, spent man straight down to the basement and hooked the cuffs to an eye in the wall.
Закрыв глаза, он сидел неподвижно — мокрый, израненный и совершенно выдохшийся — и наслаждался тем, что ему не нужно ничего делать.
He sat motionless—damp and aching and utterly spent, let his eyes close, and enjoyed the feeling of not having to move. He frowned.
Исторгнутые из долгого небытия, они растерянно моргали, не веря своим глазам: рассадник их недоли был простерт на земле возле выдохшейся карусели.
Stumbled forth after long entombments, they blinked swiftly, disbelieving the packet of their misery sprawled near the spent carousel.
Стали попадаться четырех-пятифутовые сугробы, через которые Эстрел пробивалась, хватая ртом воздух, словно выдохшийся пловец на исходе марафонского заплыва.
There were four– and five-foot drifts through which Estrel struggled gasping like a spent swimmer in high seas.
adjective
Холодный и выдохшийся?
Cold and stale?
Соус от пиццы, выдохшееся пиво и какая-то биологическая жидкость?
Oh, uh, pizza grease, stale beer, some kind of bodily fluid?
Наш завтрак состоял из выдохшегося пива.
Our breakfast consisted of stale beer.
С народом все было понятно – там пили выдохшееся пиво.
People were drawing pictures and drinking stale beer.
Внутри воняло плесенью, выдохшимся табаком и виски.
The interior reeked of mildew, stale tobacco, and whiskey.
Спертый – воздух вонял выдохшимся пивом и пролитым вином, однако полной тишины не было.
The still air stank of stale beer and spilled wine, but it was not silent.
В воздухе смешивались запахи выдохшегося пива, гнилой капусты, углей от барбекю и половинчатых гигиенических мер.
There was a smell of stale beer, dying cabbages, barbecue embers, and insufficient sanitation.
Если тебе, к примеру, нравится запах дыма и выдохшегося пива… — Он протянул ей мешочек со льдом. — Возьми с собой.
"'Not if you like stale beer and smoke." He took the frozen peas out of" the lighter box, tossed them to her.
Пепел прилипал к губам, но он продолжал жадно пить выдохшееся пиво и швырнул банку на пол, когда втянул последнюю каплю.
Flakes of ash stuck to his lips, but he eagerly downed the stale beer, then tossed the tin to the floor after he had slurped the last drop.
А я, когда выигрываю, всегда сразу же добрею, вот мы с Кэт и помирились. Но все-таки я ее отучил подавать мне выдохшееся пиво - ха-ха-ха!
and I'm dev'lish good-humoured when I've won, and so Cat and I made it up: but I've taught her never to bring me stale beer again--ha, ha!"
Он вызвал для консультации Фрица, они пришли к заключению, что будет интересно приготовить угря в выдохшемся пиве; Фриц добавил, что знает, где добыть угря.
He called Fritz in for consultation, and they decided it would be interesting to try eel stewed in stale beer, and Fritz thought he knew where he could get eel the next day.
adjective
Для выдохшегося пятидесятилетнего пенсионера...
For a tired old guy in his 50s...
Лишь несколько гребней сминают своими складками вздувшуюся простыню старой, выдохшейся донной волны. Воздух застыл.
Only a few ruffles on a tired, elderly groundswell. The air is motionless.
Он и в самом деле выглядел состарившимся, исхудавшим – этаким выдохшимся усталым Мефистофелем. – Господину Галану нравилось считать себя мастером искусства рукопашных схваток апашей.
thin and drawn and leathery of skin, a tired Mephistopheles. 'Monsieur Galant was pleased to think himself a master of the apache's art.
А кроме этого, все мои нью-йоркские друзья находились в том кошмарном положении отрицания, когда общество низвергают и приводят для этого свои выдохшиеся причины, вычитанные в книжках, – политические или психоаналитические;
Besides, all my New York friends were in the negative, nightmare position of putting down society and giving their tired bookish or political or psychoanalytical reasons, but Dean just raced in society, eager for bread and love;
Теперь она ощущала себя полностью выдохшейся и с трудом удерживала слезы. – Прости! – сдавленным голосом произнесла Фредерика. – Я не хотела этого говорить – просто я очень устала… Пожалуйста, забудь все, что я сказала, и если можно, оставь меня одну!
It left her weak, bewildered, and struggling to hold back a rush of tears. She said, in a stifled voice: ‘I’m sorry! I didn’t mean it – I’m out of frame – tired! Forget it – pray!
В первые утренние часы гроза, всю ночь бушевавшая над равниной, сместилась к морю, в последнем приступе ярости потопила пару рыболовецких судов, после чего, окончательно выдохшись, затихла где-то на Балканах.
In the early hours of the morning the storm that had raged all night over the plain moved out to sea, where it worked off what was left of its anger by sinking a couple of fishing boats and then, tired and enfeebled, died off the Balkan coast.
И в моем затуманенном мозгу слабо шевельнулась мысль о том, что, быть может, такова в эту ночь вся Земля - притихшая, усталая планета, выдохшаяся, безразличная ко всему планета, которая с безропотным равнодушием катится к своей гибели, и всем на это наплевать. Зазвонил телефон.
And, maybe, said my foggy mind that had refused to think, this is the way the Earth is on this night—a silent planet sitting, tired and beaten, in the silence of not-caring, a planet going to its doom and no one to give a damn. The phone rang.
Но ожидание разъедает душу. Быть может, оно вообще безнадежно. К тому же в глубине души живет страх, что, когда пробьет час, ты окажешься разбитым, подточенным, истомленным этим нескончаемым ожиданием, слишком выдохшимся, и не сможешь встать в строй и зашагать в одной шеренге с другими!
But the waiting was corrosive and maybe it was hopeless, and to it was added the secret fear that if the time finally came one would be too crushed by then, too eaten up, too inert from waiting, too tired in one’s cells still to be able to march along with the others!
adjective
Может быть выдохшаяся.
Might be flat, though.
Теплое, выдохшееся пиво.
Mmm. Warm, flat beer.
И шампанское было выдохшимся.
And the champagne was flat.
Я люблю выдохшуюся газировку.
I like soda when it's flat.
Он и должен быть выдохшимся.
It's supposed to be flat.
Отлично, выдохшееся шампанское, неплохо, да?
Oh, good. Flat champagne. How hot is that?
- Холодный хот-дог и выдохшееся пиво.
- Cold hotdog and a flat beer.
А этот лимонад... этот лимонад выдохшийся.
And this lemonade- this lemonade is flat.
Может, принести ему выдохшегося имбирного пива?
Maybe we should get him some flat ginger ale?
Он шипучий в Британии и выдохшийся в США.
It's fizzy in the U.K. And flat in the U.S.
Принимаю две таблетки и запиваю выдохшейся колой.
I take two, wash them down with flat Coke.
К сожалению, привело это к тому, что в нос ударила выдохшаяся кола.
Unfortunately, that resulted in rather a lot of flat cola going back up his nose.
Эдгар сидел у окна, курил и медленно потягивал из стакана выдохшееся шампанское.
Edgar sat by the window, smoking and slowly sipping a glass of flat champagne.
Перила для рук, и всё — только капель с трещин в потолке и время от времени лампочки, незажжённые и химически выдохшиеся.
A railing to hold, nothing else but dripping roofcracks and regular bulbs unlit and chemically flat.
— А гипотетики? Он приподнял брови, не спеша откинулся на спинку стула, пригубил слегка выдохшееся шампанское.
"Or offending the Hypotheticals?" That stopped him. He leaned back and sipped champagne, a little flat by now, from his hotel-room glass.
Джери Линн любит колу уже выдохшейся, поэтому она всегда покачивает банку, чтобы вышел весь газ.
Geri Lynn likes her Diet Coke flat, so she jiggles the can until it gets that way before she drinks from it.
Скоро я туда вернусь и сяду за холостяцкий ужин: холодное мясо, вареный картофель и полбутылки выдохшегося пива.
I would be returning to them later, to a bachelor’s supper of cold meat and boiled potatoes and half a bottle of flat beer.
В тот самый вечер, когда я вступил здесь в права владельца, они появились перед моими глазами с пинтой выдохшегося пива и постелью, завязанной в узел.
I saw them arrive on the evening when I myself took possession, and they arrived with the flat pint of beer, and their bed in a bundle.
Эдуард вначале еще испытывал к Валентину благодарность и охотно угощал его, когда тот наведывался к нему, а время от времени даже поил выдохшимся немецким шампанским.
At first Eduard was really grateful, and when Valentin came to visit him he occasionally even went so far as to serve flat German champagne.
adjective
Наверно, она потерялась в сорняках. — Поведав свою историю, она казалась совершенно выдохшейся.
I suppose it's lost among the weeds.' Having told her tale she was suddenly emptied of all her vigour.
А я побрезговал выпить выдохшийся лимонад из ее стакана! Прочь, прочь! Скорей на площадку, в самую середину. Я ведь играю центровым. Наша команда носит голубые с золотом майки, и у нас на спинах белыми буквами написано: «SEABEES, A.
There was her ginger ale—and thirsty as I was, I could not have forced myself to drink it! So I ran all right, out of the hospital and up to the playground and right out to center field, the position I play for a softball team that wears silky blue-and-gold jackets with the name of the club scrawled in big white felt letters from one shoulder to the other: S E A B E E S, A.C.
adjective
Разочарованный и уставший, он застрял на месте и счел себя выдохшимся неудачником.
In his disappointment and weariness, he had become blocked; and believed himself burnt out-a failure.
adjective
Выдохшийся писатель 38 лет?
A washed-up writer at 38?
Выдохшаяся звезда ситкома, свисающая с крючка?
A washed-up sitcom star dangling from a hook?
- Или выдохшийся морской пехотинец по имени Сэм?
Or a washed-up navy seal named sam?
Никому не было дела до смерти выдохшегося бойца.
No one cared much about the death of a washed-up prizefighter.
Что общего у выдохшегося букмекера вроде тебя с бандой русских рэкетиров?
So, uh, what's... what's a washed-up bookie like yourself Doing with a Russian blackmailing crew?
Выдохшийся старик, без друзей, без дистрибьюторов, брошенный женой, осмеянный людьми, жалеющий себя.
A washed-up old man with no friends, no distribution deal, wife on the rocks, people laughing at him, feeling sorry for himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test