Translation for "возник в результате" to english
Возник в результате
Translation examples
arose as a result
Один вызывающий обеспокоенность вопрос, который возник в результате нашего официального представления документации в Комиссию, касается возможных сроков рассмотрения таких документов, какие представила Тонга.
One issue of concern that arose as a result of our formal presentation to the Commission is the likely lengthy time frame for consideration of submissions such as Tonga's.
Конфликт возник в результате опрометчивых высказываний некоторых молодых людей котоколи, утверждавших, что они богаче жителей Агоны, и что вожди и старейшины Агоны одалживали деньги у котоколи.
The conflict arose as a result of ill-advised comments by some Kotokoli youth that they had become wealthier than the Agonas, and that Agona chiefs and elders had been borrowing money from the Kotokoli.
четырехкратный размер стоимости перевозки, если ущерб возник в результате просрочки в доставке.
4x the carriage charges for delay If loss or damage results from the transit period being exceeded;
Неиспользованный остаток в сумме 77 200 долл. США возник в результате того, что фактические расходы оказались меньше сметных.
The unutilized balance of $77,200 resulted from the actual costs being lower than estimated.
Общеизвестно, что тупик в процессе осуществления плана возник в результате отказа другой стороны принять участие в процессе идентификации.
As everyone knew, the impasse in the implementation of the plan resulted from the refusal of the other party to participate in the identification exercise.
- ситуации, при которой ущерб или вред возник в результате превышения полномочий или неисполнения обязанностей государственным должностным лицом.
— a situation where the damage or injury resulted from a transgression of powers or non-fulfilment of duty by a State official.
Неизрасходованный остаток в размере 42 700 долл. США по этому разделу возник в результате направления меньшего числа сотрудников.
The unutilized balance of $42,700 under this heading resulted from the deployment of fewer staff.
Что касается Сомали, то исламское государство Афганистан крайне обеспокоено хаосом, который возник в результате возрастающих гражданских беспорядков.
In the case of Somalia, the Islamic State of Afghanistan is distressed by the chaos which has resulted from increasing civil upheaval.
Я попытаюсь привлечь внимание членов Комитета к обстоятельствам нынешнего тупика, который возник в результате проводимой Индонезией империалистической политики.
I shall venture to draw the Committee's attention to aspects of the current impasse resulting from the strategy of Indonesian imperialism.
ОНОПЧ заявила, что земельный кризис возник в результате предоставления правительством огромных экономических и других концессий иностранным и национальным компаниям.
It stated that land crisis resulting from the Government granting enormous economic and other concessions to foreign and domestic companies.
если ущерб возник в результате действия или упущения перевозчика, совершенных с намерением причинить ущерб либо по самонадеянности и с сознанием возможности причинения ущерба.
If damage resulted from an act or omission of the carrier done with intent to cause damage, or recklessly and with knowledge that damage would probably result Exemptions
Сознавая, что политический кризис возник в результате оспаривания результатов выборов, президент Преваль всегда выступал за то, чтобы любое решение предусматривало урегулирование этого вопроса.
Conscious of the fact that the political crisis resulted from the controversy surrounding the elections, President Préval has always maintained that that issue must be resolved as a first step towards any solution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test