Translation for "во второй мировой войне" to english
Во второй мировой войне
Translation examples
in the second world war
Она возникла на пепле второй мировой войны.
It was built on the ashes of the Second World War.
Сообщения, касающиеся Второй мировой войны
Communications concerning the Second World War
Сообщение, касающееся Второй мировой войны
Communication concerning the Second World War
В конце этого пункта <<всем тем, кто погиб во время второй мировой войны>>, следует заменить фразой <<всем жертвам второй мировой войны>>.
At the end of the paragraph, the phrase "to all victims of the Second World War" replaces "to all who lost their lives in the Second World War".
Воздействие Второй мировой войны на международные договоры
The effect of the Second World War on treaties
Какую ключевую роль биготы (фанатики) сыграли во Второй Мировой Войне?
What key part did bigots play in the Second World War?
А Сталин был нашим важнейшим союзником во Второй мировой войне.
And Stalin was our great ally in the Second World War.
Оливье Мессиана. Он участвовал во Второй мировой войне, где попал в плен.
He fought in the second World War, when he was taken prisoner.
Во Вторую мировую войну, они использовали презервативы для защиты крышек винтовок.
In the Second World War, they used condoms to protect the ends of the rifle.
Вернемся во Вторую мировую войну, испытательный трек Top Gear был домом, для эскадрильи Спитфайеров.
Back in the Second World War, the Top Gear test track was home, at one stage, to a squadron of Spitfires.
Разве вы ничего не слышали о Второй мировой войне?
Or have you not heard of the Second World War?
Революция в России, Вторая мировая война.
The revolution in Russia. The Second World War.
Или ты не слышала о Второй мировой войне?
Or have you never heard of the Second World War?
После второй мировой войны численность немцев существенно снизилась.
After World War II, the number of German people decreased significantly.
Во время второй мировой войны Литва была оккупирована нацистской Германией.
During World War II Lithuania was occupied by Nazi Germany.
В период второй мировой войны евреи стали мишенью геноцида.
During World War II, Jews were the targets of genocide.
ДЕКЛАРАЦИЯ В СВЯЗИ С 50-ЛЕТИЕМ ОКОНЧАНИЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ 12
DECLARATION ON THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE TERMINATION OF WORLD WAR II 9
Интернирование японцев во время второй мировой войны и секретное содержание под стражей сегодня".
World War II Japanese internment and today's secret detentions".
До Второй мировой войны эстонцы составляли 88% населения.
Before World War II, Estonians made up 88 per cent of the population.
Такие судебные процессы могли бы быть аналогичными процессам, проводившимся после второй мировой войны.
This could be similar to the trials held after World War II.
В начале второй мировой войны голландцы сохраняли свой контроль над Индонезией.
At the beginning of the World War II, the control of the Dutch over Indonesia remained the same.
То, что в ходе второй мировой войны пережили <<женщины для утех>>, стало уделом и других женщин.
The experiences of the "comfort women" during World War II were not unique.
Вы бы предпочли застрять во Второй Мировой Войне?
Would you rather be stuck in World War II?
Он был солдатом в Европе во Вторую мировую войну.
He was a soldier in Europe during World War II.
Понимаете, во Второй Мировой Войне, Швейцария играла роль...
You see, in World War II, Switzerland acted as a n... really?
Мой дедушка убил кучу нацистов во Второй Мировой войне.
My granddaddy killed a bunch of Nazis in World War II.
Это было ключевой метод общения еще во Вторую мировую войну.
It was a crucial method of communication as recently as World War II.
Тоже самое касается хорватов и нацистов во Второй Мировой Войны.
Same goes for the Croatians and the Nazis back in World War II.
Вторая Мировая война не является исключением.
World War II is no exception.
— Что вы делали во время Второй мировой войны?
“What did you do in World War II?”
Во Вторую мировую войну погибло в сто раз больше.
World War II killed over a hundred times that number.
Да-да, настоящий В-17 времен Второй мировой войны.
Yes, a World War II B-17 bomber.
Во время Второй мировой войны он был подростком.
That would place him in his early to midteens during World War II.
По-настоящему последний, конечно, был во время Второй мировой войны.
Of course, the very last time had been World War II.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test