Translation for "во время второй мировой войны" to english
Во время второй мировой войны
Translation examples
Некоторые из них были оставлены во время второй мировой войны.
Some of them were abandoned during the Second World War.
Гуам не был освобожден Америкой во время второй мировой войны.
Guam was never liberated by America during the Second World War.
С другой стороны, мнения, которых придерживались во время Второй мировой войны, противоречивы.
Opinions during the Second World War, on the other hand, are conflicting.
В 1941 году во время второй мировой войны Гуам захватила Япония.
The Japanese captured Guam in 1941 during the Second World War.
Тимор-Лешти также был оккупирован Японией во время второй мировой войны.
Timor-Leste, too, was occupied by Japan during the Second World War.
Во время второй мировой войны острова Сиша были захвачены и оккупированы Японией.
Japan invaded and occupied the Xisha Islands during the Second World War.
21. Во время второй мировой войны на Палау развернулись ожесточенные боевые действия.
21. Palau was the scene of bitter fighting during the Second World War.
Япония: дело Чонг, бывшей "женщины для утех" во время второй мировой войны
Japan: the case of Chong, a former “comfort woman” during the Second World War
Речь идет о нацистских бомбардировках британских городов во время Второй мировой войны.
This happened when the Nazis rocketed British cities during the Second World War.
Представления продолжались здесь даже во время Второй мировой войны.
Performances continued here even during the Second World War.
В связи с нейтралитетом Америки во время Второй Мировой войны в Европе,
NARRATOR: After America's neutrality during the Second World War in Europe,
"Во время Второй мировой войны множество голландцев ели луковицы тюльпанов".
"During the Second World War, many Dutch people had to eat tulip bulbs." Now...
Один из пяти, сделанных во время Второй мировой войны. Других не было.
One of only five that were built during the second world war.
Во время Второй мировой войны он спас жизни более чем тысячи будапештских евреев.
During the second world war, he saved more than 1000 Budapest Jews.
Один из 300, служивших в RAF во время Второй Мировой Войны.
He's one of 300 men who served with the RAF during the Second World War.
Он был героем-- он сражался с красной армией во время второй мировой войне.
He was a hero... fought with the Red Army during the Second World War.
Ханс Мюллер служил пилотом во время Второй Мировой Войны... В немецкой эскадре бомбардировщиков.
Hans Müller served as a pilot during the Second World War - in a German bombing squadron.
Их раздавали солдатам во время Второй мировой войны, чтобы те были в состоянии сражаться.
The handed them out to soldiers in during the Second World War to keep them going. They're not for geriatrics and teenagers.
Я ничего не знаю о Коуре, кроме того, что там содержали пленных японцев во время Второй Мировой Войны.
I don't know anything about Cowra, except it's where they kept the Japs during the Second World War.
Между прочим, что делали таиландцы во время Второй мировой войны?
Come to think of it, what were the Thais doing during the Second World War?
Эта специальность пришлась весьма кстати во время второй мировой войны.
Specialty: international law, which came in handy during the Second World War.
Во время второй мировой войны эта сирена была главным сигналом тревоги в Берлине.
It had been the main air-raid siren of Berlin during the Second World War.
Нестора Эймонса во время второй мировой войны сначала взяли в плен русские, а потом – немцы.
Nestor Aamons was captured by the Russians, then liberated by the Germans during the Second World War.
– Что? – Это знаменитые стихи русского поэта Ильи Сельвинского, он написал их во время второй мировой войны.
Ilya Selvinskiy, Russian poet, did some famous work during the Second World War.
Во время второй мировой войны он помогал готовить сотрудников американского УСС[1].
Earlier, during the Second World War, he’d helped to train the inexperienced recruits of America’s fledgling espionage network, the OSS.
— Она встретилась с отцом во время Второй Мировой войны, когда они вместе работали в полевом госпитале.
She met my father in England during the Second World War, when the two of them worked in a field hospital.
Во время Второй мировой войны многие британцы всерьез восприняли призыв правительства выращивать и есть свои овощи.
During the Second World War the government had impressed on beleaguered Britons the importance of growing and eating their own vegetables.
Киоском ведал человек по имени Линкольн Эвальд, который во время второй мировой войны был яростным приверженцем нацистов.
It was run by a man named Lincoln Ewald, who had been an ardent Nazi sympathizer during the Second World War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test