Translation for "внушающий отвращение" to english
Внушающий отвращение
adjective
Translation examples
adjective
Ее великолепное лицо и дерзкая грудь внушают отвращение тебе, да?
Her gorgeous face and pert breasts disgust you, right?
Этот человек внушал отвращение. Он был невыносим.
The man was disgusting. Insufferable.
Его завораживало то, что другим внушало отвращение.
The things that disgusted others were a fascination to him.
Это зрелище завораживало меня и вместе с тем внушало отвращение.
It was both fascinating and disgusting.
Я догадалась: это ангел, — но почему-то он внушал отвращение.
I knew it for an angel, yet it disgusted me.
Это внушает отвращение — чтобы тебя в мыслях лапал какой-то не вызывающий доверия незнакомый тип.
Disgusted, to be pawed over in some untrusted stranger's thoughts.
Это были странные книги: они пугали меня, внушали отвращение и вместе с тем вызывали смех.
            "They were very strange books that frightened and disgusted me and made me want to giggle all at once.
Конечно, он должен испытывать чувство благодарности к этой курочке, — он повернулся в сторону разодетой в кринолин женщине, которой все происходящее внушало отвращение, — но чтобы положить голову за нее… Так не бывает!
Sure, maybe he feels grateful to this chick." He indicated the woman in the shredded crinolines, who by now was looking thoroughly disgusted.
Ему внушало отвращение и то, как свободно они говорят об «отсосах», и то, что они знают не менее десяти жаргонных названий марихуаны, и то, как они хвалятся тем, что им удавалось украсть, и родственниками, не вылезающими из тюрем строгого режима.
He was disgusted that they all spoke freely about blow jobs, knew ten different slang words for pot, and loved to brag about the stuff they stole or whose cousin was currently residing in a tougher jail. “Prison connoisseurs,”
Когда его вскрыли, там обнаружилась папка с французскими порнографическими гравюрами; на них бедняжка Хэрриет со все усиливающимся чувством ужаса и отвращения увидела все те действия, которые она так невинно и чистосердечно принимала за любовь; здесь они были изображены так четко и ясно и казались такими отвратительными, гнусными и беспредельно грубыми, что один взгляд на них внушал отвращение ко всему роду человеческому. В течение ближайших дней Спэндрелл искусно подогревал ужас Хэрриет;
And as though by accident, somebody, that very evening, had sent him a mysterious parcel, which when he opened, as he now did, turned out to contain a portfolio full of pornographic French etchings, in which poor Harriet saw with a growing sense of horror and disgust all the actions she had so innocently and warmheartedly accepted as love, represented in cold and lucid outlines and made to look so hideous, so low, so bottomlessly vulgar that but to glance was to hate and despise the whole human race. For some days Spandrell skilfully rubbed the horror in; and then, when she was thoroughly penetrated with the sense of guilt and creeping with self-disgust, cynically and violently renewed his now obscene love-making.
adjective
— Тебе на ум давит нечто, внушающее отвращение.
Antipathetic pressures are on your mind.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test